Lyrics and translation The Bronx - Superbloom
I
followed
her
Я
последовал
за
ней
Into
the
hills
of
lovers
past
На
холмы,
где
жили
прошлые
любовники.
We
lost
our
heads
Мы
потеряли
головы,
But
our
hearts
were
still
attached
Но
наши
сердца
были
все
еще
привязаны
друг
к
другу.
The
earth
was
blue
Земля
была
синей,
The
sky
was
black
Небо
было
черным.
And
through
the
trees
we
shared
a
soul
И
сквозь
деревья
мы
делили
одну
душу
на
двоих.
No
need
to
lie
Не
нужно
лгать,
No
need
to
compete
for
control
Не
нужно
бороться
за
контроль.
She
wonders
when,
I
wonder
why
Она
удивляется,
когда,
а
я
- почему.
Nobody
lives
Никто
не
живет
Nobody
dies
И
никто
не
умирает,
Until
she
opens
up
her
eyes
Пока
она
не
откроет
глаза.
She
is
the
sun
Она
- солнце,
She
is
the
moon
Она
- луна,
My
desert
flower
Мой
пустынный
цветок,
My
superbloom
Мое
суперцветение.
How
many
times
will
we
have
to
say
goodbye
Сколько
раз
нам
еще
придется
прощаться,
Only
to
reappear
back
in
each
others
lives
Чтобы
снова
появиться
в
жизни
друг
друга?
She
drew
a
circle
in
the
sky
Она
нарисовала
круг
в
небе.
This
world's
a
tomb
Этот
мир
- гробница.
It'll
be
your
doom
unless
you
fight
Он
станет
твоей
погибелью,
если
ты
не
будешь
бороться.
We
sat
for
hours
under
rays
of
golden
light
Мы
сидели
часами
под
лучами
золотого
света.
Nothing
was
wrong,
nothing
was
right
Не
было
ничего
плохого,
не
было
ничего
хорошего.
Nobody
lives
Никто
не
живет
Nobody
dies
И
никто
не
умирает,
Until
she
opens
up
her
eyes
Пока
она
не
откроет
глаза.
She
is
the
sun
Она
- солнце,
She
is
the
moon
Она
- луна,
My
desert
flower
Мой
пустынный
цветок,
My
superbloom
Мое
суперцветение.
No
sun
will
set
Солнце
не
сядет,
At
least
not
yet
По
крайней
мере,
пока.
No
cloud
will
fall
Ни
одно
облако
не
упадет,
She
sees
it
all
Она
видит
всё.
Nobody
lives,
nobody
dies
Никто
не
живет
и
никто
не
умирает,
Until
she
opens
up
her
eyes
Пока
она
не
откроет
глаза.
She
is
the
sun,
she
is
the
moon
Она
- солнце,
она
- луна,
My
desert
flower
Мой
пустынный
цветок,
My
superbloom
Мое
суперцветение.
She
is
the
sun
Она
- солнце,
She
is
the
moon
Она
- луна,
My
superbloom
Мое
суперцветение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Magers, Joby Ford, Joey Castillo, Ken Mochikoshi-horne, Matt Caughthran
Attention! Feel free to leave feedback.