The Brooklyn Tabernacle Choir feat. Susan Quintyne - For Every Mountain (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Brooklyn Tabernacle Choir feat. Susan Quintyne - For Every Mountain (Live)




For Every Mountain (Live)
За Каждую Гору (Live)
I've got so much to thank God for
Мне есть за что благодарить Бога,
So many wonderful blessings
За чудесные благословения,
And so many open doors
За все открытые двери.
A brand new mercy along with each new day;
Каждый новый день несет новую милость;
That's why I praise You, and for this I give You praise
Вот почему я славлю Тебя, и за это я воздаю Тебе хвалу.
For waking me up this morning, (that's why I praise You)
За то, что Ты разбудил меня сегодня утром, (вот почему я славлю Тебя)
For starting me on my way, (that's why I praise You)
За то, что направил меня в мой путь, (вот почему я славлю Тебя)
For letting me see the sunshine, (that's why I praise You)
За то, что позволил мне увидеть солнечный свет, (вот почему я славлю Тебя)
Of a brand new day (oh)
Нового дня (о)
A brand new mercy (that's why I praise You)
Новую милость (вот почему я славлю Тебя)
Along with each new day;
Вместе с каждым новым днем;
(That's why I praise You, for this I give You praise)
(Вот почему я славлю Тебя, за это я воздаю Тебе хвалу)
You're Jehovah Jireh (that's why I praise You)
Ты - Иегова Ире, (вот почему я славлю Тебя)
You've been my provider (that's why I praise You)
Ты был моим кормильцем, (вот почему я славлю Тебя)
So many times You met my needs (that's why I praise You)
Столько раз Ты удовлетворял мои нужды (вот почему я славлю Тебя)
So many times You rescued me (oh)
Столько раз Ты спасал меня (о)
I wanna thank You for the blessings (that's why I praise You)
Я хочу поблагодарить Тебя за благословения, (вот почему я славлю Тебя)
You give to me each day;
Которые Ты даешь мне каждый день;
(That's why I praise You, for this I give You praise)
(Вот почему я славлю Тебя, за это я воздаю Тебя хвалу)
For every mountain You've brought me over
За каждую гору, через которую Ты меня перевел,
For every trial You've seen me through
За каждое испытание, через которое Ты провел меня,
For every blessing, hallelujah;
За каждое благословение, аллилуйя;
For this I give You praise
За это я воздаю Тебе хвалу.





Writer(s): Kurt Carr


Attention! Feel free to leave feedback.