Lyrics and translation The Brothers Four - 55 Days At Peking
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Бум-бум,
бум-бум,
бум-бум
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Бум-бум,
бум-бум,
бум-бум
Boom-boom,
boom,
boom-boom
Бум-бум,
бум,
бум-бум
Boom-boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Бум-бум-бум,
бум-бум,
бум-бум
The
year
was
1900,
'tis
worth
remembering
Это
был
1900
год,
и
его
стоит
запомнить
The
men
who
lived
through
55
days
at
Peking
Люди,
которые
прожили
55
дней
в
Пекине
T'was
called
the
Boxers
Insurrection
of
bloody
oriental
war
Это
называлось
восстанием
боксеров
во
время
кровавой
восточной
войны
Against
all
nations
of
the
diplomatic
core
Против
всех
стран
дипломатического
ядра
The
flags
of
France
and
Britain
Флаги
Франции
и
Великобритании
How
they
fluttered
in
the
breeze
Как
они
трепетали
на
ветру
The
Italian
and
the
Russian
and
the
flag
of
the
Japanese
Итальянский,
русский
и
флаг
Японии
Then
came
the
sound
of
bugles
Затем
раздался
звук
горна
And
the
rolling
drums
doom
И
рокочущие
барабаны
обреченности
And
the
streets
of
Peking
were
as
empty
as
a
tomb
А
улицы
Пекина
были
пусты,
как
могила
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Бум-бум,
бум-бум,
бум-бум
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Бум-бум,
бум-бум,
бум-бум
Boom-boom,
boom,
boom-boom
Бум-бум,
бум,
бум-бум
Boom-boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Бум-бум-бум,
бум-бум,
бум-бум
The
Empress
of
all
China
gave
the
signal
to
begin
Императрица
всея
Поднебесной
дала
сигнал
к
началу
And
let
the
foreign
devils
be
driven
from
Peking
И
пусть
иностранные
дьяволы
будут
изгнаны
из
Пекина
They
stormed
the
French
Legation
Они
взяли
штурмом
французское
представительство
They
attacked
with
shot
and
shell
Они
атаковали
дробью
и
снарядами
And
they
came
in
blood
red
blouses
И
они
пришли
в
кроваво-красных
блузках
Screaming
shashow
as
they
fell
Кричащее
шоу,
когда
они
падали
The
drums
have
long
been
muffled
Барабаны
уже
давно
были
заглушены
The
bugles
cease
to
ring
Горны
перестают
звенеть
But
through
the
ages,
you
can
hear
them
echoing
But
through
the
ages,
you
can
hear
them
echoing
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom,
boom-boom
55
days
at
Peking
55
days
at
Peking
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom,
boom-boom
55
days
at
Peking
55
days
at
Peking
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom...
Бум-бум,
бум-бум,
бум-бум...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Webster Paul Francis, Tiomkin Dimitri
1
The John B Sails
2
San Francisco Bay Blues
3
Green Fields
4
Goodnight, Irene
5
Where Have All The Flowers Gone
6
I Am a Rovin' Gambler
7
Island In The Sun
8
The Midnight Special
9
Four Strong Winds
10
The Song Of The Ox Driver
11
Seven Daffodils
12
Run, Come, See Jerusalem
13
Rock Island Line
14
Blue Water line
15
Summertime
16
The Green Leaves Of Summer
17
Yellow Bird
18
Lady Greensleeves
19
Michelle
20
And I Love Her
21
Yesterday
22
I'll Follow the Sun
23
This Land Is Your land
24
Scarborough Fair
25
Changes
26
Try to Remember
27
Both Sides Now
28
55 Days At Peking
29
Come To My Bedside, My Darlin
30
Tie Me Kangaroo Dwon, Sport
31
Jamaica Farewell
32
Abilene
33
25 Minutes To Go
34
The Beast
35
Boa Constrictor
36
Brady, Brady, Brady
37
Wish I Was in Bowling Green
38
A Symphonic Variation
39
Darlin' Sportin' Jenny
40
Since My Canary Died
41
Brandy Wine Blues
42
First Battalion
43
The Thinking Man, John Henry
44
Greenfields (Alternate Version)
45
Winken, Blinken and Nod
46
The Song From Moulin Rouge
47
Sakura
48
500 Miles
49
Just A Little Rain
50
The New "Frankie & Johnny" Song
51
Variation on an Old English Theme
52
Across the Sea
53
Woa, Back, Buck!
Attention! Feel free to leave feedback.