The Brothers Four - Gypsy Rover - translation of the lyrics into Russian

Gypsy Rover - The Brothers Fourtranslation in Russian




Gypsy Rover
Цыган-бродяга
The gypsy rover came over the hill
Цыган-бродяга спустился с холма,
Down through the valley so shady
Через долину тенистую,
He whistled and he sang ′til the green woods rang
Он свистел и пел, пока зелёный лес звенел,
And he won the heart of a lady.
И сердце девушки пленил он.
Auh-de-doo-auh-de-doo-dah-day
Ау-дэ-ду-ау-дэ-ду-да-дэй
Auh-de-doo-auh-de-day-dee
Ау-дэ-ду-ау-дэ-дэй-ди
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Он свистел и пел, пока зелёный лес звенел,
And he won the heart of a lady.
И сердце девушки пленил он.
She left her father′s castle gate
Она покинула отчий замок,
She left her own true lover
Оставила любимого,
She left her family and her estate
Семью свою и всё имение,
To follow her gypsy rover.
Чтоб следовать за цыганом.
Auh-de-doo-auh-de-doo-dah-day
Ау-дэ-ду-ау-дэ-ду-да-дэй
Auh-de-doo-auh-de-day-dee
Ау-дэ-ду-ау-дэ-дэй-ди
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Он свистел и пел, пока зелёный лес звенел,
And he won the heart of a lady.
И сердце девушки пленил он.
Her father saddled up his fastest steed
Отец оседлал резвого коня,
To ride the valley over
Чтоб всю долину проскакать,
He sought his daughter at great speed
Искал он дочку, торопясь,
And her whistling gypsy rover.
И цыгана-свистуна.
At last he came to a mansion fine
Наконец, он прибыл в дом богатый,
Down by the River Clady
У берегов реки Клэди,
And there was music and there was wine
Там музыка играла, лилось вино,
For the gypsy and his lady.
Для цыгана и его милой.
Auh-de-doo-auh-de-doo-dah-day
Ау-дэ-ду-ау-дэ-ду-да-дэй
Auh-de-doo-auh-de-day-dee
Ау-дэ-ду-ау-дэ-дэй-ди
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Он свистел и пел, пока зелёный лес звенел,
And he won the heart of a lady.
И сердце девушки пленил он.
He is no gypsy my father she said
Он не цыган, отец, сказала дочь,
But Lord of these lands all over
А лорд всех этих земель,
And here I′ll stay ′til my dying day
И здесь я буду до конца своих дней,
With my whistling gypsy rover.
С моим цыганом-свистуном.
Auh-de-doo-auh-de-doo-dah-day
Ау-дэ-ду-ау-дэ-ду-да-дэй
Auh-de-doo-auh-de-day-dee
Ау-дэ-ду-ау-дэ-дэй-ди
He whistled and he sang 'til the green woods rang
Он свистел и пел, пока зелёный лес звенел,
And he won the heart of a lady.
И сердце девушки пленил он.
Auh-de-doo-auh-de-doo-dah-day
Ау-дэ-ду-ау-дэ-ду-да-дэй
Auh-de-doo-auh-de-day-dee
Ау-дэ-ду-ау-дэ-дэй-ди
He whistled and he sang ′til the green woods rang
Он свистел и пел, пока зелёный лес звенел,
And he won the heart of a lady...
И сердце девушки пленил он...






Attention! Feel free to leave feedback.