Lyrics and translation The Brothers Four - I Am a Rovin' Gambler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am a Rovin' Gambler
Я бродячий игрок
I
am
a
roving
gambler,
Я
бродячий
игрок,
I
gamble
all
around
Играю
везде
и
всюду,
And
when
I
see
a
deck
of
cards
И
когда
вижу
колоду
карт,
I'll
lay
my
money
down.
Я
ставлю
свои
деньги.
I'll
lay
my
money
down.
Я
ставлю
свои
деньги.
I'll
lay
my
money
down.
Я
ставлю
свои
деньги.
I've
gambled
down
in
Washington,
Я
играл
в
Вашингтоне,
I've
gambled
up
in
Maine
Я
играл
в
штате
Мэн,
I'm
headin'
down
to
Tennessee
Я
направляюсь
в
Теннесси,
To
knock
down
my
last
game.
Чтобы
сыграть
свою
последнюю
игру.
To
knock
down
my
last
game.
Чтобы
сыграть
свою
последнюю
игру.
To
knock
down
my
last
game.
Чтобы
сыграть
свою
последнюю
игру.
I
had
not
been
in
Washington
Я
был
в
Вашингтоне
Not
many
more
weeks
than
three
Не
больше
трёх
недель,
When
I
fell
in
love
with
a
pretty
little
gal,
Когда
влюбился
в
милую
девушку,
And
she
fell
in
love
with
me.
И
она
влюбилась
в
меня.
She
fell
in
love
with
me.
Она
влюбилась
в
меня.
She
fell
in
love
with
me.
Она
влюбилась
в
меня.
She
took
me
to
her
parlor,
Она
отвела
меня
в
свою
гостиную,
She
cooled
me
with
her
fan
Она
обмахивала
меня
веером,
She
whispered
in
her
mother's
ear,
Она
шепнула
на
ухо
своей
матери:
"I
love
that
gambling
man.
"Я
люблю
этого
игрока.
I
love
that
gambling
man.
Я
люблю
этого
игрока.
I
love
that
gambling
man."
Я
люблю
этого
игрока."
"I
wouldn't
marry
a
railroad
man,
"Я
бы
не
вышла
замуж
за
железнодорожника,
This
is
the
reason
why
И
вот
почему:
I
never
seen
a
railroad
man
Я
никогда
не
видела
железнодорожника,
Wouldn't
tell
his
wife
a
lie.
Который
бы
не
лгал
своей
жене.
Wouldn't
tell
his
wife
a
lie.
Который
бы
не
лгал
своей
жене.
Wouldn't
tell
his
wife
a
lie."
Который
бы
не
лгал
своей
жене."
"Oh
mother,
oh
dear
mother
"О,
мама,
о,
дорогая
мама,
I'll
tell
you
if
I
can
Я
скажу
тебе,
если
смогу,
If
you
ever
see
me
coming
back
Если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
возвращающейся,
It'll
be
with
a
gamblin'
man.
То
это
будет
с
игроком.
It'll
be
with
a
gamblin'
man.
То
это
будет
с
игроком.
It'll
be
with
a
gamblin'
man."
То
это
будет
с
игроком."
I
am
a
roving
gambler,
Я
бродячий
игрок,
I've
gamble
all
around
Играю
везде
и
всюду,
And
when
I
see
a
deck
of
cards
И
когда
вижу
колоду
карт,
I'll
lay
my
money
down.
Я
ставлю
свои
деньги.
I'll
lay
my
money
down.
Я
ставлю
свои
деньги.
I'll
lay
my
money
down.
Я
ставлю
свои
деньги.
And
when
I
see
a
deck
of
cards
И
когда
вижу
колоду
карт,
I'll
lay
my
money
down.
Я
ставлю
свои
деньги.
I'll
lay
my
money
down.
Я
ставлю
свои
деньги.
I'll
lay
my
money
down...
Я
ставлю
свои
деньги...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Flick, Dick Foley, John Paine, Mike Kirkland
Attention! Feel free to leave feedback.