The Brothers Four - The Damsel's Lament (I Never Will Marry) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Brothers Four - The Damsel's Lament (I Never Will Marry)




Some say that love's a gentle thing
Некоторые говорят, что любовь-вещь нежная.
But it's only brought me pain
Но это принесло мне только боль.
'Cause the only one I ever did love
Потому что единственный, кого я когда-либо любил.
Has gone with the midnight train.
Ушел с полуночным поездом.
I never will marry, never take me a wife
Я никогда не женюсь, никогда не возьму себе жену.
I expect to live single all the rest of my life.
Я рассчитываю прожить в одиночестве всю оставшуюся жизнь.
The train pulled out the whistle blew
Поезд тронулся, прозвучал свисток.
With a low and a lonesome mourn
С тихим и одиноким горем.
She's gone, she's gone like the midnight dew
Она ушла, она ушла, как Полуночная роса.
And left me here alone.
И оставил меня здесь одного.
I never will marry, never take me a wife
Я никогда не женюсь, никогда не возьму себе жену.
I expect to live single all the rest of my life.
Я рассчитываю прожить в одиночестве всю оставшуюся жизнь.
There's many a change in the winter wind
В зимнем ветре много перемен.
And a change in the clouds design
И изменение в дизайне облаков.
There's many a change in a young girls heart
В сердце молодой девушки много перемен.
But never a change in mine.
Но в моей ничего не изменилось.
I never will marry, never take me a wife
Я никогда не женюсь, никогда не возьму себе жену.
I expect to live single all the rest of my life...
Я рассчитываю прожить в одиночестве всю оставшуюся жизнь...





Writer(s): Eddie Gladden


Attention! Feel free to leave feedback.