Lyrics and translation The Brothers Four - The Damsel's Lament (I Never Will Marry)
Some
say
that
love's
a
gentle
thing
Некоторые
говорят,
что
любовь-вещь
нежная.
But
it's
only
brought
me
pain
Но
это
принесло
мне
только
боль.
'Cause
the
only
one
I
ever
did
love
Потому
что
единственный,
кого
я
когда-либо
любил.
Has
gone
with
the
midnight
train.
Ушел
с
полуночным
поездом.
I
never
will
marry,
never
take
me
a
wife
Я
никогда
не
женюсь,
никогда
не
возьму
себе
жену.
I
expect
to
live
single
all
the
rest
of
my
life.
Я
рассчитываю
прожить
в
одиночестве
всю
оставшуюся
жизнь.
The
train
pulled
out
the
whistle
blew
Поезд
тронулся,
прозвучал
свисток.
With
a
low
and
a
lonesome
mourn
С
тихим
и
одиноким
горем.
She's
gone,
she's
gone
like
the
midnight
dew
Она
ушла,
она
ушла,
как
Полуночная
роса.
And
left
me
here
alone.
И
оставил
меня
здесь
одного.
I
never
will
marry,
never
take
me
a
wife
Я
никогда
не
женюсь,
никогда
не
возьму
себе
жену.
I
expect
to
live
single
all
the
rest
of
my
life.
Я
рассчитываю
прожить
в
одиночестве
всю
оставшуюся
жизнь.
There's
many
a
change
in
the
winter
wind
В
зимнем
ветре
много
перемен.
And
a
change
in
the
clouds
design
И
изменение
в
дизайне
облаков.
There's
many
a
change
in
a
young
girls
heart
В
сердце
молодой
девушки
много
перемен.
But
never
a
change
in
mine.
Но
в
моей
ничего
не
изменилось.
I
never
will
marry,
never
take
me
a
wife
Я
никогда
не
женюсь,
никогда
не
возьму
себе
жену.
I
expect
to
live
single
all
the
rest
of
my
life...
Я
рассчитываю
прожить
в
одиночестве
всю
оставшуюся
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Gladden
Attention! Feel free to leave feedback.