Lyrics and translation The Brothers Four - Where Have All The Flowers Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Have All The Flowers Gone
Куда ушли все цветы?
Liujarihim,
qoldat
tu
zohiru
ma
fihim
Дорогая,
солдаты
пришли
и
забрали
мой
разум
Pabadautu
shakhson
a-khar,
kai
atafa-khar
Отправились
на
чужую
землю,
чтобы
сражаться
с
чужим
врагом
Wa
zonan
tu
ana,
anni
bizalika
huztu
ghina
И
знаешь
ли
ты,
что
все
это
лишь
пустая
трата?
Fawajad
tu
anni
kha-sir,
fatilka
mazohir
Я
обнаружил,
что
многое
потеряно,
и
это
проявляется
La
la
La
nahtajul
ma-la
Kai
nazdada
jama-la
Jauharna
huna
Fi
qalbi
talala
Ля-ля-ля,
нам
не
нужно
больше,
чтобы
увеличить
нашу
красоту.
Наш
драгоценный
камень
здесь,
в
моем
сердце,
сияет.
La
la
Nurdhin
nasi
bima-la
Nardhohu
la
na
ha-la
Za-ka
jamaluna
Yasmu
yataa'la
Ля-ля,
мы
покажем
людям,
что
есть
у
нас,
мы
покажем
им,
что
у
нас
нет.
Эта
красота,
она
восходит.
Oh
Wo
Oh
Kun
anta
tazdada
jamala
О,
да,
о,
только
ты
становишься
все
прекраснее.
Attaqabbalhum,
anna-su
lastu
qalliduhum
Illa
bima
yurdhi-ni,
kai
urdhi-ni
Прими
их,
я
не
подражаю
им,
кроме
как
в
том,
что
радует
меня,
чтобы
порадовать
тебя.
Sa
akunu
ana,
mithli
tamaman
hazana
Fakona
a'ti
takfini,
za-ka
yaqi-ni
Я
буду
таким,
каким
ты
меня
видишь.
Будь
спокойна,
это
точно.
La
la
La
nahtajul
ma-la
Kai
nazdada
jama-la
Jauharna
huna
Fi
qalbi
talala
Ля-ля-ля,
нам
не
нужно
больше,
чтобы
увеличить
нашу
красоту.
Наш
драгоценный
камень
здесь,
в
моем
сердце,
сияет.
La
la
Nurdhin
nasi
bima-la
Nardhohu
la
na
ha-la
Za-ka
jamaluna
Yasmu
yataa'la
Ля-ля,
мы
покажем
людям,
что
есть
у
нас,
мы
покажем
им,
что
у
нас
нет.
Эта
красота,
она
восходит.
Oh
Wo
Oh
Kun
anta
tazdada
jamala
О,
да,
о,
только
ты
становишься
все
прекраснее.
Saakunu
ana,
man
ardho
ana,
lan
asa'
la
liri
dhohum
Waakunu
ana,
ma
ahwa
ana,
ma-li
wama
liridhohum
Я
буду
тем,
кем
я
хочу
быть,
я
не
буду
спрашивать
их
разрешения.
И
я
буду
тем,
что
я
люблю,
мне
все
равно,
что
они
хотят.
Saakunu
ana,
man
ardho
ana,
lan
asa'
la
liri
dhohum
Waakunu
ana,
ma
ahwa
ana,
lan
ardho
ana
biridhohum
Я
буду
тем,
кем
я
хочу
быть,
я
не
буду
спрашивать
их
разрешения.
И
я
буду
тем,
что
я
люблю,
я
не
буду
доволен
их
довольством.
La
la
La
nahtajul
ma-la
Kai
nazdada
jama-la
Jauharna
huna
Fi
qalbi
talala
Ля-ля-ля,
нам
не
нужно
больше,
чтобы
увеличить
нашу
красоту.
Наш
драгоценный
камень
здесь,
в
моем
сердце,
сияет.
La
la
Nurdhin
nasi
bima-la
Nardhohu
la
na
ha-la
Za-ka
jamaluna
Yasmu
yataa'la
Ля-ля,
мы
покажем
людям,
что
есть
у
нас,
мы
покажем
им,
что
у
нас
нет.
Эта
красота,
она
восходит.
Oh
Wo
Oh
Kun
anta
tazdada
jamala
О,
да,
о,
только
ты
становишься
все
прекраснее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seeger Peter
Attention! Feel free to leave feedback.