Lyrics and translation The Brothers Johnson - Ride-O-Rocket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
If
we
get
to
Tippy
Town
Если
мы
доберемся
до
Типпи-Тауна
...
Then
we're
on
the
right
course
Значит,
мы
на
правильном
пути.
Pass
the
satellite
Передайте
спутник
We're
bound
to
meet
the
force
Мы
должны
встретиться
с
силой.
And
we'll
beam,
we'll
beam,
we'll
beam,
we'll
beam
И
мы
будем
лучиться,
мы
будем
лучиться,
мы
будем
лучиться,
мы
будем
лучиться.
There
lies
the
mystery
В
этом
и
заключается
тайна.
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
А
ты,
а
ты,
а
ты,
а
ты?
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Oh,
yeah,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
О,
да,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Aw,
come
on
О,
да
ладно
тебе
Neptune
is
a
place
Нептун-это
место.
That
I
know
nothing
of
О
котором
я
ничего
не
знаю.
So
take
me
to
Venus
Так
забери
меня
на
Венеру.
She's
the
godess
of
love
Она
богиня
любви.
And
we'll
beam,
we'll
beam,
we'll
beam?
И
мы
будем
излучать,
мы
будем
излучать,
мы
будем
излучать?
Must
we
go
past
the
sun
Должны
ли
мы
пройти
мимо
Солнца
Are
we
the
only
ones
Неужели
мы
единственные
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
А
ты,
а
ты,
а
ты,
а
ты?
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Oh,
take
me
to
it,
take
me
to
it
О,
отведи
меня
туда,
отведи
меня
туда.
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Oh,
right
now
now
now
now
О,
прямо
сейчас,
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Get
me
there?
Доставить
меня
туда?
Go
ahead,
go
Вперед,
вперед!
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
I
want
to
see
a
sunny
day
now
now
now
Я
хочу
увидеть
солнечный
день
сейчас
Сейчас
сейчас
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Won't
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Неужели
ты
не
сделаешь
этого,
не
сделаешь,
не
сделаешь,
не
сделаешь?
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Must
we
go
past
the
sun
Должны
ли
мы
пройти
мимо
Солнца
Are
we
the
only
ones
Неужели
мы
единственные
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
А
ты,
а
ты,
а
ты,
а
ты?
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Oooowww,
I
want
to
touch?
О-О-О-О,
я
хочу
прикоснуться?
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket,
I
want
to
get
you
there,
get
you
there
я
хочу
доставить
тебя
туда,
доставить
тебя
туда.
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Won't
you
ride
the
rocket
Не
хочешь
прокатиться
на
ракете?
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket,
I'm
gonna
be
your
morning
star
я
буду
твоей
утренней
звездой.
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
(come
touch
the
sun)
Скачи,
скачи,
скачи
(прикоснись
к
Солнцу).
Ride,
ride,
ride
(baby,
baby
ride)
Катайся,
катайся,
катайся
(детка,
детка,
катайся).
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICKOLAS ASHFORD, VALERIE SIMPSON
Attention! Feel free to leave feedback.