Lyrics and translation The Browns - Brighten the Corner Where You Are (Remastered)
Brighten the Corner Where You Are (Remastered)
Освети тот уголок, где ты сейчас (Remastered)
Brighten
the
corner
where
you
are!
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас!
Brighten
the
corner
where
you
are!
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас!
Someone
far
from
harbor
"YOU"
may
guide
across
the
bar;
Кому-то
вдали
от
гавани
"ТЫ"
можешь
стать
маяком
в
ночи;
Brighten
the
corner
where
you
are!
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас!
Do
not
wait
until
some
deed
of
greatness
you
may
do,
Не
жди,
пока
не
совершишь
великого
подвига,
Do
not
wait
to
she'd
your
light
afar,
Не
жди,
чтобы
твой
свет
сиял
вдали,
To
the
many
duties
ever
near
you
now
be
true,
Будь
верен
множеству
обязанностей,
что
рядом
с
тобой,
Brighten
the
corner
where
you
are.
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас.
Brighten
the
corner
where
you
are!
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас!
Brighten
the
corner
where
you
are!
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас!
Someone
far
from
harbor
"YOU"
may
guide
across
the
bar;
Кому-то
вдали
от
гавани
"ТЫ"
можешь
стать
маяком
в
ночи;
Brighten
the
corner
where
you
are!
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас!
Here
for
all
your
talent
you
may
surely
find
a
need,
Здесь,
несомненно,
найдется
применение
всем
твоим
талантам,
Here
reflect
the
bright
and
Morning
Star;
Здесь
отрази
яркую
Утреннюю
Звезду;
Even
from
your
humble
hand
the
Bread
of
Life
may
feed,
Даже
из
твоей
скромной
руки
могут
накормить
Хлебом
Жизни,
Brighten
the
corner
where
you
are.
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас.
Brighten
the
corner
where
you
are!
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас!
Brighten
the
corner
where
you
are!
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас!
Someone
far
from
harbor
"YOU"
may
guide
across
the
bar;
Кому-то
вдали
от
гавани
"ТЫ"
можешь
стать
маяком
в
ночи;
Brighten
the
corner
where
you
are!...
Освети
тот
уголок,
где
ты
сейчас!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Gabriel, Ina Duley Ogden
Attention! Feel free to leave feedback.