Lyrics and translation The Browns - The Old Lamplighter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
made
the
night
a
little
brighter
Он
сделал
ночь
немного
ярче.
Wherever
he
would
go
Куда
бы
он
ни
пошел.
The
old
lamplighter
Старый
фонарщик
Of
long,
long
ago
Давным-давно.
His
snowy
hair
was
so
much
whiter
Его
снежные
волосы
были
намного
белее.
Beneath
the
candle
glow
Под
свечой
сияние.
The
old
lamplighter
Старый
фонарщик
Of
long,
long
ago
Давным-давно.
You'd
hear
the
patter
of
his
feet
Ты
бы
услышала,
как
стучат
его
ноги.
As
he
came
toddling
down
the
street
Когда
он
спустился
вниз
по
улице.
His
smile
would
had
a
lonely
heart
you
see
У
его
улыбки
было
бы
одинокое
сердце,
которое
ты
видишь.
If
there
were
sweethearts
in
the
park
Если
бы
в
парке
были
влюбленные
...
He'd
pass
a
lamp
and
leave
it
dark
Он
прошел
мимо
лампы
и
оставил
ее
в
темноте.
Remembering
the
days
that
used
to
be
Вспоминая
те
дни,
что
были
раньше.
For
he
recalls
when
things
were
new
Ведь
он
вспоминает,
когда
все
было
по-новому.
He
loved
someone
who
loved
him
too
Он
любил
того,
кто
любил
его
тоже.
Who
walks
with
him
alone
in
memories
Кто
ходит
с
ним
один
в
воспоминаниях?
He
made
the
night
a
little
brighter
Он
сделал
ночь
немного
ярче.
Wherever
he
would
go
Куда
бы
он
ни
пошел.
The
old
lamplighter
Старый
фонарщик
Of
long,
long
ago
Давным-давно.
Now
if
you
look
up
in
the
sky
Теперь,
если
ты
посмотришь
в
небо.
You'll
understand
the
reason
why
Ты
поймешь,
почему.
The
little
stars
at
night
are
all
aglow
Маленькие
звезды
по
ночам-все
вместе.
He
turns
them
on
when
night
is
here
Он
заводит
их,
когда
наступает
ночь.
He
turns
them
off
when
dawn
is
near
Он
выключает
их,
когда
близится
рассвет.
The
little
man
we
left
of
long
ago
Маленький
человек,
которого
мы
оставили
давным-давно.
He
made
the
night
a
little
brighter
Он
сделал
ночь
немного
ярче.
Wherever
he
would
go
Куда
бы
он
ни
пошел.
The
old
lamplighter
of
long,
long
ago
Старый
фонарщик
давным-давно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOBIAS CHARLES, SIMON NAT
Attention! Feel free to leave feedback.