Lyrics and translation The Browns - The Three Bells (Les Trois Cloches)
There's
a
village,
hidden
deep
in
the
valley
Есть
деревня,
спрятанная
глубоко
в
долине.
Among
the
pine
trees,
half
forlorn
Среди
сосен,
наполовину
покинутый.
And
there,
on
a
sunny
morning
И
вот,
солнечным
утром
...
Little
Jimmy
Brown
was
born
Родился
маленький
Джимми
Браун.
All
the
chapel
bells
were
ringing
Все
церковные
колокола
звонили.
In
the
little
village
town
В
маленьком
деревенском
городке
And
the
song
that
they
were
singing
И
песня,
которую
они
пели.
Was
for
baby
Jimmy
Brown
Это
было
для
малыша
Джимми
Брауна
Then
the
little
congregation
Затем
небольшая
паства.
Prayed
for
guidance
from
above
Молился
о
руководстве
свыше.
["Lead
us
not
into
temptation.Bless
this
hour
of
meditation.Guide
him
with
eternal
love."]
["Не
введи
нас
в
искушение.Благослови
этот
час
размышления.
направь
его
с
вечной
любовью".]
There's
a
village,
hidden
deep
in
the
valley
Есть
деревня,
спрятанная
глубоко
в
долине.
Beneath
the
mountains
high
above
Под
горами
высоко
вверху
And
there,
twenty
years
thereafter
И
так
двадцать
лет
спустя.
Jimmy
was
to
meet
his
love
Джимми
должен
был
встретить
свою
любовь.
All
the
chapel
bells
were
ringing
Все
церковные
колокола
звонили.
'Twas
a
great
day
in
his
life
Это
был
великий
день
в
его
жизни
.
'Cause
the
song
that
they
were
singing
Потому
что
песня,
которую
они
пели
...
Was
for
Jimmy
and
his
wife
Это
было
для
Джимми
и
его
жены.
Then
the
little
congregation
Затем
небольшая
паства.
Prayed
for
guidance
from
above
Молился
о
руководстве
свыше.
["Lead
us
not
into
temptation.Bless,
O
Lord,
this
celebration.May
their
lives
be
filled
with
love."]
["Не
введи
нас
во
искушение.Благослови,
Господи,
этот
праздник.
да
наполнится
жизнь
их
любовью".]
From
the
village,
hidden
deep
in
the
valley
Из
деревни,
скрытой
глубоко
в
долине.
One
rainy
morning
dark
and
gray
Одно
дождливое
утро,
темное
и
серое.
A
soul
winged
its
way
to
heaven
Душа
окрылила
свой
путь
на
небеса.
Jimmy
Brown
had
passed
away
Джимми
Браун
скончался.
Just
one
lonely
bell
was
ringing
Звенел
лишь
один
одинокий
колокольчик.
In
the
little
village
town
В
маленьком
деревенском
городке
'Twas
farewell
that
it
was
singing
Это
было
прощание,
когда
оно
пело.
To
our
buddy
Jimmy
Brown
За
нашего
приятеля
Джимми
Брауна
And
the
little
congregation
И
маленькая
община.
Prayed
for
guidance
from
above
Молился
о
руководстве
свыше.
["Lead
us
not
into
temptationMay
his
soul
find
the
salvationOf
thy
great
eternal
love."]
["Не
введи
нас
в
искушение,
да
найдет
душа
его
спасение
в
великой
вечной
любви
твоей".]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bert Reisfeld, Jean Villard
Attention! Feel free to leave feedback.