The Browns - The Three Bells (Les Trois Cloches) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Browns - The Three Bells (Les Trois Cloches)




There's a village, hidden deep in the valley
Есть деревня, спрятанная глубоко в долине.
Among the pine trees, half forlorn
Среди сосен, наполовину покинутый.
And there, on a sunny morning
И вот, солнечным утром ...
Little Jimmy Brown was born
Родился маленький Джимми Браун.
All the chapel bells were ringing
Все церковные колокола звонили.
In the little village town
В маленьком деревенском городке
And the song that they were singing
И песня, которую они пели.
Was for baby Jimmy Brown
Это было для малыша Джимми Брауна
Then the little congregation
Затем небольшая паства.
Prayed for guidance from above
Молился о руководстве свыше.
["Lead us not into temptation.Bless this hour of meditation.Guide him with eternal love."]
["Не введи нас в искушение.Благослови этот час размышления. направь его с вечной любовью".]
There's a village, hidden deep in the valley
Есть деревня, спрятанная глубоко в долине.
Beneath the mountains high above
Под горами высоко вверху
And there, twenty years thereafter
И так двадцать лет спустя.
Jimmy was to meet his love
Джимми должен был встретить свою любовь.
All the chapel bells were ringing
Все церковные колокола звонили.
'Twas a great day in his life
Это был великий день в его жизни .
'Cause the song that they were singing
Потому что песня, которую они пели ...
Was for Jimmy and his wife
Это было для Джимми и его жены.
Then the little congregation
Затем небольшая паства.
Prayed for guidance from above
Молился о руководстве свыше.
["Lead us not into temptation.Bless, O Lord, this celebration.May their lives be filled with love."]
["Не введи нас во искушение.Благослови, Господи, этот праздник. да наполнится жизнь их любовью".]
From the village, hidden deep in the valley
Из деревни, скрытой глубоко в долине.
One rainy morning dark and gray
Одно дождливое утро, темное и серое.
A soul winged its way to heaven
Душа окрылила свой путь на небеса.
Jimmy Brown had passed away
Джимми Браун скончался.
Just one lonely bell was ringing
Звенел лишь один одинокий колокольчик.
In the little village town
В маленьком деревенском городке
'Twas farewell that it was singing
Это было прощание, когда оно пело.
To our buddy Jimmy Brown
За нашего приятеля Джимми Брауна
And the little congregation
И маленькая община.
Prayed for guidance from above
Молился о руководстве свыше.
["Lead us not into temptationMay his soul find the salvationOf thy great eternal love."]
["Не введи нас в искушение, да найдет душа его спасение в великой вечной любви твоей".]





Writer(s): Bert Reisfeld, Jean Villard


Attention! Feel free to leave feedback.