Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Uber
deu
150
Das
Uber
kostete
150
Mas
ela
não
liga
porque
o
pai
que
banca
(o
pai
que
banca)
Aber
das
ist
ihr
egal,
weil
Papa
zahlt
(Papa
zahlt)
Vem
da
sul
pra
minha
favela
todo
final
de
semana
(lá
da
sul)
Sie
kommt
jedes
Wochenende
aus
dem
Süden
in
meine
Favela
(da
aus
dem
Süden)
Com
a
nota
de
200
comprou
cem
de
black
lança
Mit
einem
200er
Schein
hat
sie
hundert
Black
Lança
gekauft
Ritmo
150
que
a
bunda
delas
balança
150er
Rhythmus,
bei
dem
ihre
Hintern
wackeln
Se
tem
show
do
bruxo,
animo
o
baile,
até
bandido
dança
Wenn
Bruxo
auftritt,
heize
ich
die
Party
an,
sogar
Gangster
tanzen
Favela
é
lugar
de
paz
e
alegria
pras
criança
Die
Favela
ist
ein
Ort
des
Friedens
und
der
Freude
für
die
Kinder
Sempre
tô
de
Nike,
mais
trajado
que
o
Neymar
na
França
Ich
trage
immer
Nike,
besser
gekleidet
als
Neymar
in
Frankreich
Surfo
nesse
beat
igual
Medina
mesmo
sem
ter
prancha
Ich
surfe
auf
diesem
Beat
wie
Medina,
auch
ohne
Brett
Rolé
em
nikity,
bruxo
igual
o
gaúcho,
dez
mulher
na
lancha
Ausflug
in
Nikity,
Bruxo
wie
der
Gaúcho,
zehn
Frauen
auf
dem
Boot
Tô
acelеrando
muito
speed,
quero
ver
quem
mе
alcança
Ich
gebe
Vollgas,
will
sehen,
wer
mich
einholen
kann
Se
os
cana
me
parar,
eu
pego
o
celular
que
a
tropa
vai
pagar
fiança
Wenn
die
Bullen
mich
anhalten,
nehme
ich
das
Handy,
die
Truppe
zahlt
die
Kaution
Por
favor,
não
venha
boicotar
que
agora
eu
tô
vivendo
o
sonho
de
infância
Bitte
boykottiere
mich
nicht,
jetzt
lebe
ich
meinen
Kindheitstraum
Eu
sei
que
a
xota
delas
pisca
quando
vê
Glock
rajada
Ich
weiß,
dass
ihre
Muschi
zuckt,
wenn
sie
eine
ratternde
Glock
sieht
Eu
sei
que
elas
quer
subir
na
garupa
da
mil
cilindrada
Ich
weiß,
dass
sie
auf
den
Sozius
des
1000er-Motorrads
steigen
wollen
Eu
sei
que
elas
quer
vida
boa,
só
usar
roupa
cara
Ich
weiß,
dass
sie
ein
gutes
Leben
wollen,
nur
teure
Kleidung
tragen
Eu
sei
também
que
não
vai
rolar
nada
além
de
uma
pentada
Ich
weiß
auch,
dass
nichts
weiter
als
ein
Stoß
passieren
wird
Eu
sei
que
a
xota
delas
pisca
quando
vê
Glock
rajada
Ich
weiß,
dass
ihre
Muschi
zuckt,
wenn
sie
eine
ratternde
Glock
sieht
Eu
sei
que
elas
quer
subir
na
garupa
da
mil
cilindrada
Ich
weiß,
dass
sie
auf
den
Sozius
des
1000er-Motorrads
steigen
wollen
Eu
sei
que
elas
quer
vida
boa,
só
usar
roupa
cara
Ich
weiß,
dass
sie
ein
gutes
Leben
wollen,
nur
teure
Kleidung
tragen
Eu
sei
também
que
não
vai
rolar
nada
além
de
uma
pentada
Ich
weiß
auch,
dass
nichts
weiter
als
ein
Stoß
passieren
wird
24
hora
rola
o
plantão,
ponta
a
ponta
tá
monitorada
24
Stunden
läuft
die
Schicht,
von
Punkt
zu
Punkt
wird
überwacht
Se
o
aço
voa,
os
menor
tá
na
pista,
de
dia
de
noite
e
de
madrugada
Wenn
das
Eisen
fliegt,
sind
die
Jungs
auf
der
Straße,
tagsüber,
nachts
und
in
der
Morgendämmerung
Estoura
os
fogos
no
céu,
atividade
já
passou
a
visão
Sie
zünden
Feuerwerk
am
Himmel,
Aktivität
hat
die
Nachricht
schon
weitergegeben
Tranquilidade,
morador
tá
suave,
comemora
que
é
gol
do
mengão
Ruhe,
die
Bewohner
sind
entspannt,
feiern,
weil
Mengão
ein
Tor
geschossen
hat
Depois
do
baile
tem
operação,
corre,
corre
que
subiu
caveirão
Nach
der
Party
gibt
es
eine
Razzia,
rennt,
rennt,
der
Panzerwagen
kommt
Vários
manos
que
caiu
na
ilusão,
pichados
no
muro,
são
recordação
Viele
Jungs,
die
der
Illusion
erlegen
sind,
sind
als
Graffiti
an
der
Wand
eine
Erinnerung
Depois
do
baile
tem
operação,
corre,
corre
que
subiu
caveirão
Nach
der
Party
gibt
es
eine
Razzia,
rennt,
rennt,
der
Panzerwagen
kommt
Vários
manos
que
caiu
na
ilusão,
pichados
no
muro,
são
recordação
Viele
Jungs,
die
der
Illusion
erlegen
sind,
sind
als
Graffiti
an
der
Wand
eine
Erinnerung
Faço
dinheiro
girar
no
negócio
Ich
lasse
das
Geld
im
Geschäft
kreisen
Quem
me
criticava
hoje
baba
meu
ovo
Die,
die
mich
kritisiert
haben,
lecken
mir
heute
den
Arsch
De
longe
parece
que
é
mil
maravilhas
Aus
der
Ferne
sieht
es
aus
wie
tausend
Wunder
Quem
tá
do
meu
lado
que
vê
o
sufoco
Nur
wer
an
meiner
Seite
ist,
sieht
die
Mühe
Quer
viver
minha
vida
sem
fazer
esforço?
Willst
du
mein
Leben
leben,
ohne
dich
anzustrengen?
Dá
o
controle
que
a
partir
de
agora
Gib
mir
die
Kontrolle,
denn
ab
jetzt
Meu
bonde
que
tá
no
comando
do
jogo
hat
meine
Gang
das
Spiel
in
der
Hand
Trajado
de
grife,
com
jóias
de
ouro
In
Markenklamotten,
mit
goldenem
Schmuck
Com
jóias
de
ouro,
no
comando
do
jogo
Mit
goldenem
Schmuck,
das
Spiel
in
der
Hand
Ela
tá
sempre
equipada,
só
gosta
de
usar
Pandora
Sie
ist
immer
ausgestattet,
trägt
am
liebsten
Pandora
Dançando
até
de
manhã
sem
hora
pra
ir
embora
Tanzt
bis
zum
Morgen,
ohne
Zeit
zu
gehen
Bebe
um
copo,
desce
outro,
rebola,
mas
não
entorna
Trinkt
ein
Glas,
setzt
noch
eins
an,
schwingt
die
Hüften,
aber
verschüttet
nichts
Gosta
muito
quando
falam
que
ela
é
faixa
rosa
Sie
mag
es
sehr,
wenn
man
sie
"Rosa
Gürtel"
nennt
O
Uber
deu
150
Das
Uber
kostete
150
Mas
ela
não
liga
porque
o
pai
que
banca
Aber
das
ist
ihr
egal,
weil
Papa
zahlt
Vem
da
sul
pra
minha
favela
todo
final
de
semana
Sie
kommt
jedes
Wochenende
aus
dem
Süden
in
meine
Favela
Com
a
nota
de
200
comprou
cem
de
black
lança
Mit
einem
200er
Schein
hat
sie
hundert
Black
Lança
gekauft
Ritmo
150
que
a
bunda
delas
balança
150er
Rhythmus,
bei
dem
ihre
Hintern
wackeln
Se
tem
show
do
bruxo,
animo
o
baile,
até
bandido
dança
Wenn
Bruxo
auftritt,
heize
ich
die
Party
an,
sogar
Gangster
tanzen
Favela
é
lugar
de
paz
e
alegria
pras
criança
Die
Favela
ist
ein
Ort
des
Friedens
und
der
Freude
für
die
Kinder
Sempre
tô
de
Nike,
mais
trajado
que
o
Neymar
na
França
Ich
trage
immer
Nike,
besser
gekleidet
als
Neymar
in
Frankreich
Surfo
nesse
beat
igual
Medina
mesmo
sem
ter
prancha
Ich
surfe
auf
diesem
Beat
wie
Medina,
auch
ohne
Brett
Hahaha,
pensaram
que
não
ia
ter,
né?
Hahaha,
ihr
dachtet,
es
gäbe
keins,
oder?
É
o
Bruxo,
porra
Ich
bin's,
Bruxo,
verdammt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruxo 021
Attention! Feel free to leave feedback.