Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do the Strand
Do the Strand
There's
a
new
sensation,
a
fabulous
creation
Es
gibt
eine
neue
Sensation,
eine
fabelhafte
Kreation
A
danceable
solution
to
teenage
revolution
Eine
tanzbare
Lösung
für
die
Teenager-Revolution
Do
the
Strand
love
when
you
feel
love
Mach
den
Strand,
meine
Liebe,
wenn
du
Liebe
spürst
It's
the
new
way
and
that's
why
we
say
Es
ist
der
neue
Weg,
und
deshalb
sagen
wir
Do
the
Strand
Mach
den
Strand
Do
it
on
the
tables,
Quaglino's
place
or
Mabel's
Mach
es
auf
den
Tischen,
bei
Quaglino
oder
Mabel's
Slow
and
gentle,
sentimental
Langsam
und
sanft,
sentimental
All
styles
served
here,
Louis
Seize
he
prefer
Alle
Stile
werden
hier
geboten,
Louis
Seize
bevorzugt
Laissez-faire
Le
Strand
Laissez-faire
Le
Strand
Tired
of
the
tango,
fed
up
with
fandango
Müde
vom
Tango,
genug
vom
Fandango
Dance
on
moonbeams
and
slide
on
rainbows
Tanze
auf
Mondstrahlen
und
gleite
auf
Regenbögen
In
furs
or
blue
jeans,
you
know
what
I
mean
In
Pelz
oder
Blue
Jeans,
du
weißt,
was
ich
meine
Do
the
Strand
Mach
den
Strand
Had
your
fill
of
Quadrilles,
the
Madison
and
cheap
thrills
Genug
von
Quadrillen,
dem
Madison
und
billigem
Nervenkitzel
Bored
with
the
Beguine,
the
samba
isn't
your
scene
Gelangweilt
vom
Beguine,
der
Samba
ist
nicht
deine
Szene
They're
playing
our
tune
by
the
pale
moon
Sie
spielen
unsere
Melodie
beim
fahlen
Mond
We're
incognito
down
the
Lido
Wir
sind
inkognito
unten
am
Lido
And
we
like
the
Strand
Und
wir
mögen
den
Strand
Arabs
at
oasis,
Eskimos
and
Chinese
Araber
in
der
Oase,
Eskimos
und
Chinesen
If
you
feel
blue,
look
through
Who's
Who
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
schau
ins
Who's
Who
See
La
Goulue
and
Nijinsky
Sieh
La
Goulue
und
Nijinsky
Do
the
Strandski
Mach
den
Strandski
Weary
of
the
waltz
Müde
vom
Walzer
And
mashed
potato
schmaltz
Und
Kartoffelbrei-Schmalz
Rhododendron
is
a
nice
flower
Rhododendron
ist
eine
schöne
Blume
Evergreen
it
lasts
forever
Immergrün,
es
hält
für
immer
But
it
can't
beat
Strand
power
Aber
es
kann
die
Strand-Power
nicht
übertreffen
The
Sphinx
and
Mona
Lisa
Die
Sphinx
und
Mona
Lisa
Lolita
and
Guernica
Lolita
und
Guernica
Did
the
Strand
Machten
den
Strand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Ferry
Attention! Feel free to leave feedback.