Lyrics and translation The Buckaroos - Highway Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Man
Дорожный бродяга
I'm
a
highwayman,
everybody
knows
Я
бродяга
дорожный,
всем
известно
это,
I
don't
let
the
grass
grow
beneath
my
toes
Не
давлюсь
травой
я,
нет,
- в
пути
моя
охота,
I
just
gotta
see
where
the
wild
goose
goes
Должен
я
узнать,
куда
дикий
гусь
летает,
I'm
a
highwayman,
I'm
a
rollin'
stone
Я
бродяга
дорожный,
вечно
кочую,
родная.
I've
just
gotta
see
what's
over
the
hill
Мне
нужно
увидеть,
что
за
той
горою,
Never
settled
down,
guess
I
never
will
Никогда
не
уставал
я,
и
сейчас
не
успокоюсь,
A
whistle
blows,
and
I
gotta
roam
Свист
раздастся
где-то,
- я
опять
в
пути,
I'm
a
highwayman,
I'm
a
rollin'
stone
Я
бродяга
дорожный,
вечно
кочую,
пойми.
I'm
up
every
mornin'
at
the
crack
of
dawn
Я
встаю
с
рассветом,
на
заре,
I'm
off
to
see
those
parts
unknown
Чтобы
те
места
увидеть,
где
не
был
я
еще,
If
someone
asks,
say
I've
been
here
and
gone
Если
кто
спросит,
- скажи,
что
меня
уж
нет,
I'm
a
highwayman,
I'm
a
rollin'
stone
Я
бродяга
дорожный,
- вот
мой
тебе
ответ.
A
rock
for
my
pillow
and
a
road
for
my
bed
Камень
- мне
подушка,
а
дорога
- мне
кровать,
The
sky's
my
blanket
that
covers
my
head
Небо
надо
мною,
как
теплая
кровать,
I'm
like
the
wind,
I
ain't
got
no
home
Я
как
ветер
вольный,
дома
мне
не
видать,
I'm
a
highwayman,
I'm
a
rollin'
stone
Я
бродяга
дорожный,
вечно
кочую,
так
и
знай.
I'm
a
rollin'
stone
Вечно
кочую
я,
I'm
a
rollin'
stone
Вечно
кочую
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Owens
Attention! Feel free to leave feedback.