Lyrics and translation The Buckaroos - You'll Never Miss the Water (Till the Well Runs Dry)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Miss the Water (Till the Well Runs Dry)
Ты не оценишь воду (Пока колодец не высохнет)
Oh,
you'll
never
miss
the
water
'til
the
well
runs
dry
Ты
не
оценишь
воду,
пока
колодец
не
высохнет,
You'll
regret
each
and
every
time
you've
made
me
cry
Ты
пожалеешь
о
каждой
слезинке,
что
я
пролила
из-за
тебя.
You'll
never
miss
me,
darlin',
'til
I
say
goodbye
Ты
не
будешь
скучать,
милый,
пока
я
не
скажу
«прощай».
Oh,
you'll
never
miss
the
water
'til
the
well
runs
dry
Ты
не
оценишь
воду,
пока
колодец
не
высохнет.
You
thought
you
were
takin'
candy
from
a
baby
Ты
думал,
что
обвести
меня
проще
простого,
But
I
caught
you
with
your
fingers
in
the
pie
Но
я
поймала
тебя
с
поличным.
Now,
you'd
better
realise
just
what
you're
doing
А
теперь
ты
поймешь,
что
наделал,
'Cause
you'll
never
miss
the
water
'til
the
well
runs
dry
Ведь
ты
не
оценишь
воду,
пока
колодец
не
высохнет.
Oh,
you'll
never
miss
the
water
'til
the
well
runs
dry
Ты
не
оценишь
воду,
пока
колодец
не
высохнет,
You'll
regret
each
and
every
time
you've
made
me
cry
Ты
пожалеешь
о
каждой
слезинке,
что
я
пролила
из-за
тебя.
You'll
never
miss
me,
darlin',
'til
I
say
goodbye
Ты
не
будешь
скучать,
милый,
пока
я
не
скажу
«прощай».
Oh,
you'll
never
miss
the
water
'til
the
well
runs
dry
Ты
не
оценишь
воду,
пока
колодец
не
высохнет.
I've
had
it
up
to
here
with
all
your
cheating
Я
сыта
по
горло
твоими
изменами
And
the
little
lies
you
tell
me
on
the
sly
И
твоей
лжи,
что
ты
шепчешь
украдкой.
You'd
better
listen
close
to
what
I'm
saying
Ты
бы
лучше
послушал,
что
я
говорю,
'Cause
you'll
never
miss
the
water
'til
the
well
runs
dry
Ведь
ты
не
оценишь
воду,
пока
колодец
не
высохнет.
Oh,
you'll
never
miss
the
water
'til
the
well
runs
dry
Ты
не
оценишь
воду,
пока
колодец
не
высохнет,
You'll
regret
each
and
every
time
you've
made
me
cry
Ты
пожалеешь
о
каждой
слезинке,
что
я
пролила
из-за
тебя.
You'll
never
miss
me,
darlin',
'til
I
say
goodbye
Ты
не
будешь
скучать,
милый,
пока
я
не
скажу
«прощай».
Oh,
you'll
never
miss
the
water
'til
the
well
runs
dry
Ты
не
оценишь
воду,
пока
колодец
не
высохнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Owens, Don Rich
Attention! Feel free to leave feedback.