Lyrics and translation The Bug feat. The Spaceape - Fuckaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
them
people
who
hold
the
keys
Все
эти
люди,
у
которых
есть
ключи,
But
continually
close
doors,
know
people
dem
fas
Но
они
постоянно
закрывают
двери,
знай,
они
боятся
тебя,
Fi
all
them
fucking
people
who
fas
ya
За
всех
этих
ублюдков,
которые
боятся
тебя,
Because
you
know
what
them
are;
you
is
weak
Потому
что
ты
знаешь,
что
они
такое;
ты
слабак.
Fi
all
them
fucking
people
who
lie,
continuously
lie
За
всех
этих
ублюдков,
которые
лгут,
постоянно
лгут,
Just
so
them
can
steer
wit'
dem
there,
haha
Только
чтобы
рулить
здесь
по-своему,
ха-ха.
Fi
all
them
fucking
people
who
ignore
blatant
facts
За
всех
этих
ублюдков,
которые
игнорируют
очевидные
факты,
Just
so
them
can
maintain
an
order
benefical
only
to
themselves
Только
чтобы
поддерживать
порядок,
выгодный
только
им
самим.
Fi
all
them
fucking
people
who
are
smiling
at
yer
face
За
всех
этих
ублюдков,
которые
улыбаются
тебе
в
лицо,
Only
because
them
wan'
see
who
there
behind
you,
haha
Только
потому,
что
хотят
видеть,
кто
стоит
у
тебя
за
спиной,
ха-ха.
Fi
all
them
fucking
people
who
believes
all
is
fair
an'
equal
За
всех
этих
ублюдков,
которые
верят,
что
всё
честно
и
справедливо,
Ignorant
of
the
fact
that
nuttin'
of
the
sort
Не
подозревая
о
том,
что
ничего
подобного
нет.
Fi
all
them
people
who
never
wan'
see
a
man
succeed
За
всех
тех
людей,
которые
не
хотят
видеть,
как
мужчина
добивается
успеха,
Improve
an'
better
'I'm
bloodclaat
self
in
life
Совершенствуется
и
становится
лучше
в
этой
проклятой
жизни.
Fi
all
them
people
who
believes
that
charity
begins
at
'ome
За
всех
этих
людей,
которые
считают,
что
благотворительность
начинается
дома,
Look
here,
mi
say
look
upon
the
state
of
your
'ome
Послушай
сюда,
я
говорю,
взгляни
на
состояние
твоего
дома.
Fi
all
them
fucking
people
who
only
concern
in
life
За
всех
этих
ублюдков,
чья
единственная
забота
в
жизни
Is
to
mine
our
permanent
state
of
hesitancy...
believe
Состоит
в
том,
чтобы
использовать
наше
постоянное
состояние
нерешительности...
поверь.
Fi
all
them
fucking
people
who
look
by
your
face
За
всех
этих
ублюдков,
которые
смотрят
на
твоё
лицо
And
try
to
control
how
the
way
you
run
t'ings
И
пытаются
контролировать
то,
как
ты
управляешь
вещами.
Fi
all
them
fucking
people
who
like
to
see
a
grown
man
За
всех
этих
ублюдков,
которым
нравится
видеть,
как
взрослый
мужчина
Pick
up
them
shit
after
them,
trust
mi
Убирает
за
ними
их
дерьмо,
поверь
мне.
Fi
all
them
people
whose
worthless
ambivalence
За
всех
этих
людей,
чьё
никчёмное
равнодушие
Leads
to
nuttin'
but
frustration
and
self-obsessed
anger
Не
приводит
ни
к
чему,
кроме
разочарования
и
злости
на
себя.
Fi
all
them
people
whose
gain
is
my
pain
За
всех
этих
людей,
чей
выигрыш
— это
моя
боль,
There
will
come
a
time
in
life
when
only
your
pain
will
remain
Настанет
время,
когда
останется
только
твоя
боль.
Fi
all
them
people
who
use
the
word
'friend'
as
an
excuse
За
всех
этих
людей,
которые
используют
слово
"друг"
как
оправдание,
To
carry
on
with
slackness
Чтобы
продолжать
бездельничать
An'
take
a
whole
heap
of
bloodclaat
liberty
И
пользоваться
чертовой
свободой.
Fi
all
them
fucking
likkle
yout'
bwoy
who
thinks
За
всех
этих
маленьких
ублюдков,
которые
думают,
They
known
everything
about
life,
Что
знают
о
жизни
всё,
But
them
know
nuttin',
trust
me
Но
они
ничего
не
знают,
поверь
мне.
Fi
all
them
people
who
full
up
them
yard
with
picnic
За
всех
этих
людей,
которые
набивают
свои
животы
на
пикнике,
Then
come
their
tooth
lose
their
mouths
А
потом
приходят,
теряя
зубы,
Bawl
an'
beg
me
out
on
the
street
Ноют
и
клянчат
у
меня
на
улице.
Fi
all
them
people
whose
worthless
stupidness
За
всех
этих
людей,
чья
никчемная
глупость
Is
only
surpassed
by
the
wickedness
of
other
people
Превосходит
только
низость
других
людей.
Fi
all
them
yout'
tha'
thinks
charity
begins
at
home
За
всех
этих
юнцов,
которые
думают,
что
благотворительность
начинается
дома,
Believe
me...
nuttin'
begins
at
'ome
Поверь
мне...
ничто
не
начинается
дома.
...
space
it
ilie...
come
tell'em
man
about
the
{...
warrantees?...
}
...
космос
ложь...
иди
скажи
им,
мужик,
о
{...
гарантиях?...
}
...
with
our
people
who
take
a
likkle
bit
of
poetry...
...
с
нашими
людьми,
которые
принимают
немного
поэзии...
All
them
fuckers...
tell'em
man...
Все
эти
ублюдки...
скажи
им,
мужик...
Fi
all
them
people
who
fas
and
call
you
what
you
know
them
as
За
всех
этих
людей,
которые
боятся
и
называют
тебя
тем,
кем
ты
их
знаешь,
You
is
weak,
haha
Ты
слабак,
ха-ха.
Fi
all
them
people
who
lie,
continuously
lie
За
всех
этих
людей,
которые
лгут,
постоянно
лгут,
Just
so
them
can
steer
right
with
dem
there
Только
чтобы
рулить
здесь
по-своему.
Fi
all
them
fucking
people
who
ignore
blatant
facts
За
всех
этих
ублюдков,
которые
игнорируют
очевидные
факты,
Just
so
them
can
maintain
a
order
benefical
to
themselves
Только
чтобы
поддерживать
порядок,
выгодный
им
самим.
Fi
all
them
fucking
people
who
are
smiling
at
your
face
За
всех
этих
ублюдков,
которые
улыбаются
тебе
в
лицо,
Only
because
them
wan'
see
who
there
behind
you,
trust
mi
Только
потому,
что
хотят
видеть,
кто
стоит
у
тебя
за
спиной,
поверь
мне.
Fi
all
them
people
who
believes
all
is
fair
and
equal
За
всех
этих
людей,
которые
верят,
что
всё
честно
и
справедливо,
Ignorant
of
the
fact
that
nuttin'
of
the
sort
Не
подозревая
о
том,
что
ничего
подобного
нет.
Fi
all
the
people
who
never
wan'
see
a
man
succeed
За
всех
тех
людей,
которые
не
хотят
видеть,
как
мужчина
добивается
успеха,
Improve
an'
better
'I'm
bloodclaat
self
in
life
Совершенствуется
и
становится
лучше
в
этой
проклятой
жизни.
Fi
all
them
people
who
believes
that
charity
begins
at
'ome
За
всех
этих
людей,
которые
считают,
что
благотворительность
начинается
дома,
Trust
mi,
look
upon
the
state
of
your
home
Поверь
мне,
взгляни
на
состояние
своего
дома.
Fi
all
them
people
whose
only
concern
in
life
За
всех
этих
людей,
чья
единственная
забота
в
жизни
Is
to
mine
our
permanent
state
of
hesitancy
Состоит
в
том,
чтобы
использовать
наше
постоянное
состояние
нерешительности.
Fi
all
them
fucking
people
who
like
to
see
a
grown
man
За
всех
этих
ублюдков,
которым
нравится
видеть,
как
взрослый
мужчина
Pick
up
them
shit
after
dem,
heh
heh
Убирает
за
ними
их
дерьмо,
хе-хе.
Fi
all
them
people
whose
worthless
ambivalence
За
всех
этих
людей,
чьё
никчёмное
равнодушие
Leads
to
nuttin'
but
frustration
and
self-obsessed
anger
Не
приводит
ни
к
чему,
кроме
разочарования
и
злости
на
себя.
So,
how
did
we
get
here
and
where
do
we
go
now?
Итак,
как
мы
здесь
оказались
и
куда
мы
идём?
How
did
we
get
here
and
where
do
we
go
now?
Как
мы
здесь
оказались
и
куда
мы
идём?
How
did
we
get
here
and
where
do
we
go
now?
Как
мы
здесь
оказались
и
куда
мы
идём?
How
did
we
get
here
and
where
do
we
go
now?
Как
мы
здесь
оказались
и
куда
мы
идём?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Richard Martin, Spaceape
Attention! Feel free to leave feedback.