Lyrics and translation The Buttress - I Don't Really Need Those (Ghosts)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Really Need Those (Ghosts)
Мне не нужны эти (призраки)
I'm
a
typhoon,
you're
a
seacrest
Я
тайфун,
ты
– береговая
линия,
Caligula
listening
to
seashells
Калигула,
слушающий
ракушки.
Buttress
make
you
wiggle,
uh
Buttress
заставит
тебя
вилять
бёдрами,
эй.
I'm
from
hell,
and
I
don't
really
need
bells
or
whistles
Я
из
ада,
детка,
и
мне
не
нужны
колокольчики
или
свистки.
Buttress
walk
through
the
thistles
Buttress
идёт
сквозь
тернии.
I'm
makeshift
--
stop
fronting,
you're
nothing
Я
самоделка
– хватит
строить
из
себя,
ты
ничто.
Exit
the
Matrix,
dual-layers-of-self
bitch
Выйди
из
Матрицы,
двуличная
сучка.
Go
back
to
Malaysia,
Asia,
whatever
--
the
malarial
area
Возвращайся
в
Малайзию,
Азию,
куда
угодно
– в
малярийные
края.
I
ain't
scared
of
ya',
you're
tame
you
dumb
bitch
Я
тебя
не
боюсь,
ты
ручная,
глупая
сучка.
Cause
I
done
zapped
a
hundred
spooks
found
in
the
deepest
nooks
& crannies
Потому
что
я
уже
прикончил
сотню
призраков,
найденных
в
самых
глубоких
уголках
и
закоулках.
Ghosts
of
grannies
and
young
ones
Призраков
бабушек
и
детишек.
Buttress
the
fun
one
Buttress
– тот,
кто
веселится.
I
come
to
prod
with
my
rod
of
justice
Я
прихожу,
чтобы
уколоть
тебя
своим
жезлом
правосудия
And
make
fists
with
spirits
because
И
сжимаю
кулаки
вместе
с
духами,
потому
что
I
don't
really
need
those
ghosts
Мне
не
нужны
эти
призраки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bethany Schmitt
Attention! Feel free to leave feedback.