Lyrics and translation The Byrds - Chimes of Freedom - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
between
sundown′s
finish
and
midnight's
broken
toll
Далеко
между
концом
заката
и
сломанным
звоном
полуночи.
We
ducked
inside
the
doorway,
thunder
crashing
Мы
нырнули
в
дверной
проем,
грянул
гром.
As
majestic
bells
of
bolts,
struck
shadows
in
the
sounds
Как
величественные
колокола
болтов,
поражали
тени
в
звуках.
Seeming
to
be
the
chimes
of
freedom
flashing
Кажется,
это
вспыхивают
Колокола
Свободы.
Flashing
for
the
warriors,
whose
strength
is
not
to
fight
Сияние
для
воинов,
чья
сила
не
в
том,
чтобы
сражаться.
Flashing
for
the
refugees
on
the
unarmed
road
of
flight
Вспышка
для
беженцев
на
безоружной
дороге
бегства
And
for
each
and
every
underdog
soldier
in
the
night
И
за
каждого
солдата
неудачника
в
ночи.
And
we
gazed
upon
the
chimes
of
freedom
flashing
И
мы
смотрели
на
сверкающие
Колокола
Свободы.
Even
though
a
cloud′s
white
curtain
in
a
far
off
corner
flashed
Даже
несмотря
на
то,
что
белая
завеса
облака
в
дальнем
углу
вспыхнула.
And
the
hypnotic
splattered
mist
was
slowly
lifting
И
гипнотический
туман
медленно
рассеивался.
Electric
light
still
struck
like
arrows,
fired
but
for
the
ones
Электрический
свет
все
еще
поражал,
как
стрелы,
выпущенные,
но
для
избранных.
Condemned
to
drift
or
else
be
kept
from
drifting
Приговоренный
дрейфовать
или
быть
удержанным
от
дрейфа
Tolling
for
the
searching
ones,
on
their
speechless
seeking
trail
Звон
по
ищущим,
по
их
безмолвному
следу
поиска.
For
the
lonesome
hearted
lovers,
with
too
personal
a
tale
Для
влюбленных
с
одиноким
сердцем,
у
которых
слишком
личная
история.
And
for
each
unharmful
gentle
soul
misplaced
inside
a
jail
И
за
каждую
невредимую
нежную
душу,
запертую
в
тюрьме.
And
we
gazed
upon
the
chimes
of
freedom
flashing
И
мы
смотрели
на
сверкающие
Колокола
Свободы.
Starry-eyed
and
laughing,
as
I
recall
when
we
were
caught
С
горящими
глазами
и
смеющимися
глазами,
насколько
я
помню,
когда
нас
поймали.
Trapped
by
no
track
of
hours
for
they
hanged
suspended
Пойманные
в
ловушку
без
следа
часов
ибо
они
висели
подвешенные
And
we
listened
one
last
time,
and
we
watched
with
one
last
look
И
мы
слушали
в
последний
раз,
и
смотрели
в
последний
раз.
Spellbound
and
swallowed
'til
the
tolling
ended
Зачарованный
и
поглощенный,
пока
не
закончился
звон.
Tolling
for
the
aching
ones
whose
wounds
cannot
be
nursed
Звон
по
больным,
чьи
раны
нельзя
залечить.
For
the
countless
confused,
accused,
misused,
srung-out
ones
and
worse
Для
бесчисленных
сбитых
с
толку,
обвиненных,
неправильно
использованных,
отвергнутых
и
еще
хуже.
And
for
every
hung-up
person
in
the
whole
wide
universe
И
для
каждого
одержимого
человека
во
всей
огромной
вселенной.
And
we
gazed
upon
the
chimes
of
freedom
flashing
И
мы
смотрели
на
сверкающие
Колокола
Свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.