Lyrics and translation The Byrds - Chimes of Freedom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chimes of Freedom
Перезвон свободы
Far
between
sundown's
finish
and
midnight's
broken
toll
Между
закатом
солнца
и
полуночным
перезвоном
We
ducked
inside
the
doorway,
thunder
crashin'
Мы
спрятались
в
дверях,
гром
грохотал,
As
majestic
bells
of
bolts
struck
shadows
in
the
sounds
Когда
величественные
раскаты
молний
бросали
тени
в
звуках,
Seemin'
to
be
the
chimes
of
freedom
flashin'
Казалось,
это
перезвон
свободы
сверкал.
Flashing
for
the
warriors
whose
strength
is
not
to
fight
Сверкал
для
воинов,
чья
сила
не
в
борьбе,
Flashing
for
the
refugees
on
the
unarmed
road
of
flight
Сверкал
для
беженцев
на
безоружном
пути
бегства,
And
for
each
and
every
underdog
soldier
in
the
night
И
для
каждого
угнетенного
солдата
в
ночи,
And
we
gazed
upon
the
chimes
of
freedom
flashin'
И
мы
смотрели
на
сверкающий
перезвон
свободы.
Even
though
a
cloud's
white
curtain
in
a
far
off
corner
flashed
Даже
когда
белая
завеса
облака
сверкнула
вдалеке,
And
the
hypnotic,
splattered
mist
was
slowly
liftin'
И
гипнотический,
разбрызганный
туман
медленно
поднимался,
Electric
light
still
struck
like
arrows,
fired
but
for
the
ones
Электрический
свет
все
еще
бил,
как
стрелы,
пущенные
для
тех,
Condemned
to
drift
or
else
be
kept
from
driftin'
Кто
обречен
скитаться
или
быть
удержанным
от
скитаний.
Tolling
for
the
searching
ones
on
their
speechless,
seeking
trail
Звон
для
ищущих
на
их
безмолвном
пути
поиска,
For
the
lonesome-hearted
lovers
with
too
personal
a
tale
Для
одиноких
влюбленных
со
слишком
личной
историей,
And
for
each
unharmful,
gentle
soul
misplaced
inside
a
jail
И
для
каждой
безобидной,
нежной
души,
заточенной
в
тюрьму,
And
we
gazed
upon
the
chimes
of
freedom
flashin'
И
мы
смотрели
на
сверкающий
перезвон
свободы.
Starry-eyed
and
laughin',
as
I
recall
when
we
were
caught
С
сияющими
глазами
и
смеясь,
я
вспоминаю,
как
мы
были
пойманы,
Kept
by
no
track
of
hours
for
they
hanged
suspended
Не
следя
за
временем,
ибо
оно
остановилось,
As
we
listened
one
last
time
and
we
watched
with
one
last
look
Когда
мы
слушали
в
последний
раз
и
смотрели
в
последний
раз,
Spellbound
and
swallowed
till
the
tollin'
ended
Завороженные
и
поглощенные,
пока
не
закончился
звон.
Tolling
for
the
aching
ones
whose
wounds
cannot
be
nursed
Звон
для
страдающих,
чьи
раны
не
могут
быть
исцелены,
For
the
countless
confused,
accused,
misused,
strung-out
ones
and
worse
Для
бесчисленных
растерянных,
обвиненных,
использованных,
измученных
и
еще
хуже,
And
for
every
hung-up
person
in
the
whole
wide
universe
И
для
каждого
запутавшегося
человека
во
всей
широкой
вселенной,
And
we
gazed
upon
the
chimes
of
freedom
flashin'
И
мы
смотрели
на
сверкающий
перезвон
свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. DYLAN
Attention! Feel free to leave feedback.