Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Over Now, Baby Blue - Version One
Всё кончено теперь, Голубка - Версия первая
You
better
go
now,
take
what
you
want
Уходи
лучше
сейчас,
бери
что
хотела,
You
think
will
last
Что,
думаешь,
простоит
века.
But
if
there's
something
you
wish
to
keep
Но
если
есть
вещь,
что
тебе
дорога,
Better
grab
it
fast
Хватай
же
её
пока.
Yonder
stands
your
orphan
with
his
gun
Вон
сирота
твой
с
ружьём
стоит,
Crying
like
a
fire
in
the
sun
Как
солнцем
опалённый
костёр.
Look
out
for
who,
the
saints
are
comin'
through
Берегись
тех,
кого
святые
ведут,
And
it's
all
over
now,
baby
blue
Всё
кончено,
Голубка,
договор.
The
highway
is
for
gamblers,
better
use
your
sense
Шоссе
— для
игроков,
включай
рассудок,
Take
what
you
have
gathered
from
coincidence
Собранное
наугад
забери.
The
empty-handed
painter
from
your
streets
Безрукий
художник
с
твоих
же
улиц
Is
drawing
crazy
patterns
on
your
sheets
На
простынях
чертит
узоры.
The
sky
too
is
foldin'
under
you
И
небо
под
тобой
уже
рушится,
And
it's
all
over
now,
baby
blue
Всё
кончено
теперь,
Голубка,
поверь.
All
your
seasick
sailors,
they
are
goin'
home
Морские
твои
волки
плывут
домой,
Your
empty-handed
armies,
they
are
goin'
home
Твои
безоружные
рати
— домой.
Your
lover
who
just
walked
out
the
door
Любовник,
шагнувший
за
твой
порог,
Has
taken
all
his
blankets
from
the
floor
Все
одеяла
прихватил
с
пола.
The
carpet
too
is
movin'
under
you
И
коврик
уходит
из-под
ног,
And
it's
all
over
now,
baby
blue
Всё
кончено,
Голубка,
пришла
крах
седой.
It's
all
over
now,
baby
blue
Всё
кончено
теперь,
Голубка.
It's
all
over
now,
baby
blue
Всё
кончено
теперь,
Голубка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.