Lyrics and translation The Byrds - Lay Lady Lay - Alternative Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Lady Lay - Alternative Version
Ложись, милая, ложись - Альтернативная версия
Lay,
lady,
lay
Ложись,
милая,
ложись,
Lay
across
my
big
brass
bed
Ложись
в
мою
большую
медную
кровать.
Lay,
lady,
lay
Ложись,
милая,
ложись,
Lay
across
my
big
brass
bed
Ложись
в
мою
большую
медную
кровать.
Whatever
colors
you
have
in
your
mind
Какие
бы
краски
ни
рисовало
твое
воображение,
I'll
show
them
to
you
Я
покажу
их
тебе,
You'll
see
them
shine
Ты
увидишь,
как
они
сияют.
Lay,
lady,
lay
Ложись,
милая,
ложись,
Lay
across
my
big
brass
bed
Ложись
в
мою
большую
медную
кровать.
Stay,
lady,
stay
Останься,
милая,
останься,
Stay
with
your
man
awhile
Побудь
со
мной
немного,
Until
the
break
of
day
До
самого
рассвета.
Let
me
see
you
make
him
smile
Позволь
мне
увидеть,
как
ты
заставляешь
меня
улыбаться.
His
clothes
are
dirty
but
his
hands
are
clean
Моя
одежда
грязная,
но
руки
чистые,
And
you're
the
best
thing
that
he's
ever
seen
А
ты
- лучшее,
что
я
когда-либо
видел.
Stay,
lady,
stay
Останься,
милая,
останься,
Stay
with
your
man
awhile
Побудь
со
мной
немного.
Why
wait
any
longer
for
the
world
to
begin?
Зачем
ждать
дольше,
чтобы
мир
начал
вращаться?
You
can
have
your
cake
and
eat
it
too
Ты
можешь
получить
все
и
сразу.
Why
wait
any
longer
for
the
one
you
love
Зачем
ждать
дольше
того,
кого
любишь,
When
he's
standing
in
front
of
you?
Когда
он
стоит
прямо
перед
тобой?
Lay,
lady,
lay
Ложись,
милая,
ложись,
Lay
across
my
big
brass
bed
Ложись
в
мою
большую
медную
кровать.
Stay,
lady,
stay
Останься,
милая,
останься,
Stay
while
the
night
is
still
ahead
Останься,
пока
ночь
еще
впереди.
I
long
to
see
you
in
the
morning
light
Я
жажду
увидеть
тебя
в
утреннем
свете,
I
long
to
reach
for
you
in
the
night
Я
жажду
обнять
тебя
ночью.
Stay,
lady,
stay
Останься,
милая,
останься,
Stay
while
the
night
is
still
ahead
Останься,
пока
ночь
еще
впереди.
Lay,
lady,
lay
Ложись,
милая,
ложись,
Lay
across
my
big
brass
bed
Ложись
в
мою
большую
медную
кровать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.