The Byrds - Mind Gardens (alternate version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Byrds - Mind Gardens (alternate version)




Once upon a time
Однажды
There was a garden on a high hill
На высоком холме был сад.
Standin′ green and blossomin' against the sea
Стою, зеленый и цветущий, на фоне моря.
And there the sun came and the rain pourin′ down
И вот взошло солнце, и полил дождь.
The garden grew and splattered bits of color on the ground
Сад разросся и разбрызгал кусочки краски по земле.
And took shape and symmetry all around
И все вокруг обрело форму и симметрию.
There came winds, driven and howling
Налетели ветры, гонимые и завывающие.
There came snow
Пошел снег.
And I feared for the garden, so I built a wall
И я боялся за сад, поэтому я построил стену.
And another, roofed it over
И еще один, покрытый
Thick and strong
Толстой и прочной крышей.
I kept it from the slings and arrows of outrageous fortune
Я хранил его от стрел и пращей возмутительной удачи.
But when the sun came and the gentle rain of spring
Но когда взошло солнце и пошел ласковый весенний дождь ...
They could not find the garden behind those walls
Они не могли найти сад за этими стенами.
It would have died safely, securely died
Он бы умер в безопасности, в безопасности.
But as I watched and as I learned
Но пока я наблюдал и учился
I tore the walls down, the garden still lives
Я снес стены, сад все еще жив.





Writer(s): David Crosby


Attention! Feel free to leave feedback.