The Byrds - Mr. Spaceman (Live 1968 KSAN-FM Broadcast Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Byrds - Mr. Spaceman (Live 1968 KSAN-FM Broadcast Remastered)




Mr. Spaceman (Live 1968 KSAN-FM Broadcast Remastered)
Господин Космонавт (Живая запись трансляции KSAN-FM 1968 года, ремастеринг)
Woke up this morning with light in my eyes
Проснулся я сегодня утром, свет в глазах,
And then realized it was still dark outside
И вдруг понял, что ещё темно на улице.
It was a light coming down from the sky
Это свет спускался с небес,
I don't know who or why
Не знаю, кто и почему.
Must be those strangers that come every night
Должно быть, это те незнакомцы, что каждую ночь прилетают,
Those saucer shaped lights put people uptight
Эти огни в форме блюдец, что людей пугают.
Leave blue green footprints that glow in the dark
Оставляют сине-зелёные следы, что светятся в темноте,
I hope they get home all right
Надеюсь, они доберутся домой.
Hey, Mr. Spaceman
Эй, господин Космонавт,
Won't you please take me along
Не возьмёте ли меня с собой?
I won't do anything wrong
Я не буду безобразничать,
Hey, Mr. Spaceman
Эй, господин Космонавт,
Won't you please take me along for a ride
Не возьмёте ли меня с собой прокатиться?
Woke up this morning, I was feeling quite weird
Проснулся я сегодня утром, чувствовал себя странно,
Had flies in my beard, my toothpaste was smeared
Мухи в бороде, зубная паста размазана,
Over my window, they'd written my name
Над моим окном они написали моё имя,
Said, So long, we'll see you again
Сказали: "Пока, увидимся снова".
Hey, Mr. Spaceman
Эй, господин Космонавт,
Won't you please take me along
Не возьмёте ли меня с собой?
I won't do anything wrong
Я не буду безобразничать,
Hey, Mr. Spaceman
Эй, господин Космонавт,
Won't you please take me along for a ride
Не возьмёте ли меня с собой прокатиться?
Hey, Mr. Spaceman
Эй, господин Космонавт,
Won't you please take me along
Не возьмёте ли меня с собой?
I won't do anything wrong
Я не буду безобразничать,
Hey, Mr. Spaceman
Эй, господин Космонавт,
Won't you please take me along for a ride
Не возьмёте ли меня с собой прокатиться?





Writer(s): Roger James Mcguinn


Attention! Feel free to leave feedback.