Lyrics and translation The Byrds - My Back Pages / B.J. Blues / Baby What You Want Me to Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Back Pages / B.J. Blues / Baby What You Want Me to Do
Мои прошлые страницы / Блюз Б.Дж. / Детка, чего ты от меня хочешь
Crimson
flames
tied
through
my
years
Багряное
пламя
пронизывало
мои
годы,
Rollin'
high
and
mighty
trapped
Гордый
и
могущественный,
я
был
в
ловушке,
Countless
violent
flaming
roads
Бесчисленные
яростные
пылающие
дороги,
Using
ideas
as
my
map
Идеи
служили
мне
картой,
"We'll
meet
on
edges
soon,"
said
I
"Скоро
мы
встретимся
на
краю,"
- говорил
я,
Proud
'neath
heated
brow
Гордый
под
пылающим
лбом.
Ahh,
but
I
was
so
much
older
then
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
I'm
younger
than
that
now
Я
моложе,
чем
тогда,
сейчас.
Half
wracked
prejudice
leaped
forth
Полуразрушенные
предрассудки
вырвались
наружу,
"Rip
down
all
hate,"
I
screamed
"Долой
всю
ненависть!"
- кричал
я,
Lies
that
life
is
black
and
white
Ложь
о
том,
что
жизнь
черно-белая,
Spoke
from
my
skull,
I
dreamed
Звучала
из
моего
черепа,
я
мечтал,
Romantic
flanks
of
musketeers
Романтические
фланги
мушкетеров,
Foundation
deep,
somehow
Глубокий
фундамент,
почему-то.
Ahh,
but
I
was
so
much
older
then
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
I'm
younger
than
that
now
Я
моложе,
чем
тогда,
сейчас.
In
a
soldier's
stance,
I
aimed
my
hand
В
солдатской
стойке
я
направил
свою
руку
At
the
mongrel
dogs
who
teach
На
дворняг,
которые
учат,
Fearing
not
I'd
become
my
enemy
Не
боясь
стать
своим
врагом
In
the
instant
that
I
preach
В
тот
момент,
когда
я
проповедую,
Sisters
fled
by
confusion
boats
Сестры
бежали
на
лодках
смятения,
Mutiny
from
stern
to
bow
Мятеж
от
кормы
до
носа.
Ahh,
but
I
was
so
much
older
then
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
I'm
younger
than
that
now
Я
моложе,
чем
тогда,
сейчас.
Ahh,
but
I
was
so
much
older
then
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
I'm
younger
than
that
now
Я
моложе,
чем
тогда,
сейчас.
My
guard
stood
hard
when
abstract
threats
Моя
защита
была
крепка,
когда
абстрактные
угрозы,
Too
noble
to
neglect
Слишком
благородные,
чтобы
пренебрегать
ими,
Deceived
me
into
thinking
Обманули
меня,
заставив
думать,
I
had
something
to
protect
Что
у
меня
есть
что
защищать,
Good
and
bad,
I
define
these
terms
Добро
и
зло
- я
определяю
эти
термины
Quite
clear,
no
doubt,
somehow
Довольно
ясно,
без
сомнения,
почему-то.
Ahh,
but
I
was
so
much
older
then
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
I'm
younger
than
that
now
Я
моложе,
чем
тогда,
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): clarence white, roger mcguinn, gene parsons, jimmy reed, bob dylan
Attention! Feel free to leave feedback.