The Byrds - My Back Pages - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Byrds - My Back Pages




My Back Pages
Мои прошлые страницы
Crimson flames tied through my years
Багряное пламя полыхало сквозь мои годы,
Flowing high and mighty trapped
Высоко вздымаясь и могуче пленяя,
Countless fire and flaming roads
Бесчисленные огненные и пылающие дороги,
Using ideas as my maps
Идеи моими картами были,
"We'll meet on edges, soon", said I
"Мы встретимся на краю, скоро", - говорил я,
Proud 'neath heated brow
Гордый, под пылающим челом,
Ah, but I was so much older then
Ах, но я был таким старым тогда,
I'm younger than that now
Я моложе, чем сейчас.
Half-wracked prejudice leaped forth
Полуразрушенные предрассудки вырвались наружу,
"Rip down all hate", I screamed
"Долой всю ненависть!", - кричал я,
Lies that life is black and white
Ложь, что жизнь черно-белая,
Spoke from my skull, I dreamed
Из моего черепа говорила, я мечтал,
Romantic flanks of musketeers
Романтические фланги мушкетеров,
Foundationed deep, somehow
Глубоко заложены, почему-то,
Ah, but I was so much older then
Ах, но я был таким старым тогда,
I'm younger than that now
Я моложе, чем сейчас.
In a soldier's stance I aimed my hand
В солдатской стойке я направил свою руку,
At the mongrel dogs who teach
На дворняг, которые учат,
Fearing not I'd become my enemy
Не боясь, что стану своим врагом,
In the instant that I preach
В тот момент, когда я проповедую,
Sisters fled by confusion boats
Сестры спасались на лодках замешательства,
Mutiny from stern to bow
Мятеж от кормы до носа,
Ah, but I was so much older then
Ах, но я был таким старым тогда,
I'm younger than that now
Я моложе, чем сейчас.
Ah, but I was so much older then
Ах, но я был таким старым тогда,
I'm younger than that now
Я моложе, чем сейчас.
My guard stood hard when abstract threats
Моя охрана стояла крепко, когда абстрактные угрозы,
Too noble to neglect
Слишком благородные, чтобы пренебрегать ими,
Deceived me into thinking
Обманули меня, заставив думать,
I had something to protect
Что у меня есть что защищать,
Good and bad, I define these terms
Добро и зло, я определяю эти термины,
Quite clear, no doubt, somehow
Вполне ясно, без сомнения, почему-то,
Ah, but I was so much older then
Ах, но я был таким старым тогда,
I'm younger than that now
Я моложе, чем сейчас.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! Feel free to leave feedback.