Lyrics and translation The Byrds - Nothing Was Delivered
Nothing
was
delivered
Ничего
не
было
доставлено.
And
I
tell
this
truth
to
you
И
я
говорю
тебе
эту
правду.
Not
out
of
spite
or
anger
Не
из
злости
или
злости.
But
simply
'cause
it's
true
Но
просто
потому,
что
это
правда.
Now
you
must
provide
some
answers
Теперь
ты
должен
дать
несколько
ответов.
For
what
you
sell
was
not
received
За
то,
что
ты
продаешь,
не
получил.
And
the
sooner
you
come
up
with
them
И
чем
скорее
ты
их
придумаешь,
тем
скорее.
Then
the
sooner
you
can
leave
Чем
скорее
ты
уйдешь,
тем
скорее
...
Nothing
is
better
Нет
ничего
лучше.
Nothing
is
best
Нет
ничего
лучше.
Take
care
of
your
health
and
get
plenty
of
rest
Позаботься
о
своем
здоровье
и
отдохни
вдоволь.
Nothing
was
delivered
Ничего
не
было
доставлено.
And
it's
up
to
you
to
say
И
это
зависит
от
тебя.
Just
what
you
had
in
mind
Как
раз
то,
что
ты
имел
в
виду.
When
you
made
everybody
pay
Когда
ты
заставил
всех
заплатить.
Now
I
hope
you
won't
object
to
this
Надеюсь,
ты
не
будешь
возражать.
Giving
back
all
that
you
owe
Отдавая
все,
что
ты
должен.
But
the
sooner
you
come
up
with
them
Но
чем
скорее
ты
их
придумаешь,
тем
скорее.
Then
the
sooner
you
can
leave
Чем
скорее
ты
уйдешь,
тем
скорее
...
Nothing
is
better
Нет
ничего
лучше.
Nothing
is
best
Нет
ничего
лучше.
Take
care
of
your
health
and
get
plenty
of
rest
Позаботься
о
своем
здоровье
и
отдохни
вдоволь.
No,
nothing
was
delivered
Нет,
ничего
не
было
доставлено.
I
can't
say
I
sympathise
Не
могу
сказать,
что
сочувствую.
With
what
your
fate
is
going
to
be
Какой
будет
твоя
судьба?
Yes,
for
telling
all
those
lies
Да,
за
всю
эту
ложь.
No,
nothing
was
delivered
Нет,
ничего
не
было
доставлено.
Yes
and
someone
must
explain
Да,
и
кто-то
должен
объяснить.
That
as
long
as
it
takes
to
do
this
Столько,
сколько
потребуется,
чтобы
сделать
это.
Then
that's
how
long
that
you'll
remain
Тогда
вот
как
долго
ты
будешь
оставаться.
Nothing
is
better
Нет
ничего
лучше.
Nothing
is
best
Нет
ничего
лучше.
Take
care
of
your
health
and
get
plenty
of
rest
Позаботься
о
своем
здоровье
и
отдохни
вдоволь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DYLAN, DYLAN BOB
Attention! Feel free to leave feedback.