The B-52's - Bushfire (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990) - translation of the lyrics into German




Bushfire (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
Buschfeuer (Live im Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
On the horizon, the landscape's burning red
Am Horizont brennt die Landschaft rot
Bushfire---smoke in your eyes... smoke in your eyes
Buschfeuer---Rauch in deinen Augen... Rauch in deinen Augen
If you feel something, that makes you warm all over
Wenn du etwas fühlst, das dich ganz warm macht
If you got a fire and you can't put it out---got a bushfire
Wenn du ein Feuer hast und es nicht löschen kannst---hast ein Buschfeuer
Rolling through a field of molten flowers
Rollend durch ein Feld geschmolzener Blumen
Burning in a field of molten flowers
Brennend in einem Feld geschmolzener Blumen
There's a bushfire---there's a bushfire burning---yeah
Da ist ein Buschfeuer---da ist ein Buschfeuer, das brennt---yeah
Bushfire! Bushfire! Bushfire!
Buschfeuer! Buschfeuer! Buschfeuer!
My mind's been going places without me lately
Mein Verstand geht in letzter Zeit ohne mich auf Reisen
I need your arms to take me down, take me to the ground
Ich brauche deine Arme, um mich runterzubringen, mich zu Boden zu bringen
But I hold back! Get away from the heat
Aber ich halte mich zurück! Weg von der Hitze
Hold back! In my field of vision
Zurückhalten! In meinem Blickfeld
Hold back! Baby burning---fire
Zurückhalten! Baby brennt---Feuer
Fire in a field of molten flowers,
Feuer in einem Feld geschmolzener Blumen,
Fire in a field of molten flowers
Feuer in einem Feld geschmolzener Blumen
There's a bushfire burning---yeah.
Da ist ein Buschfeuer, das brennt---yeah.
You better hold back! Hold back!
Du hältst dich besser zurück! Halt dich zurück!
Bushfire! Bushfire! Bushfire!
Buschfeuer! Buschfeuer! Buschfeuer!
Well I'm movin' to the beat of a big bushfire
Nun, ich bewege mich im Rhythmus eines großen Buschfeuers
I'm dancin' to the beat of a big bushfire
Ich tanze im Rhythmus eines großen Buschfeuers
And the flames are warm and getting brighter
Und die Flammen sind warm und werden heller
Well everybody loves to dance around the heat and fire
Nun, jeder liebt es, um die Hitze und das Feuer zu tanzen
Oh lightnin' strike twice
Oh, der Blitz schlägt zweimal ein
Hey everybody bask in the afterglow---Bushfire
Hey, alle sonnen sich im Nachglühen---Buschfeuer
Naked light shining over my bed, been lying here too long
Nacktes Licht scheint über mein Bett, ich liege hier schon zu lange
I need your arms to take me down, take me to the ground
Ich brauche deine Arme, um mich runterzubringen, mich zu Boden zu bringen
But I hold back---get away from the heat!
Aber ich halte mich zurück---weg von der Hitze!
Hold back! In my field of vision
Zurückhalten! In meinem Blickfeld
Hold back! I see smoke---smoke in your eyes
Zurückhalten! Ich sehe Rauch---Rauch in deinen Augen
Bushfire! Bushfire! Bushfire!
Buschfeuer! Buschfeuer! Buschfeuer!
The landscape's burning, red hot!
Die Landschaft brennt, glutrot!





Writer(s): Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland, Cindy Wilson

The B-52's - Cosmic Thing (30th Anniversary Expanded Edition)
Album
Cosmic Thing (30th Anniversary Expanded Edition)
date of release
27-06-1989


Attention! Feel free to leave feedback.