Lyrics and translation The B-52's - Channel Z
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
livin′
on
Channel
Z
Я
живу
на
Канале
Z
Getting
nothing
but
static,
getting
nothing
but
static
Ловит
только
помехи,
ловит
только
помехи
Static
in
my
attic
from
Channel
Z
Помехи
на
моем
чердаке
с
Канала
Z
Getting
nothing
but
static,
getting
nothing
but
static.
Ловит
только
помехи,
ловит
только
помехи.
Static
filling
my
attic
from
Channel
Z
Помехи
заполняют
мой
чердак
с
Канала
Z
I
don't
know---I
feel
like
something′s
happening
Я
не
знаю...
Чувствую,
что-то
происходит
Something
good
is
happening!
Что-то
хорошее
происходит!
I
feel
love
has
got
to
come
on,
and
I
want
it
Я
чувствую,
любовь
должна
прийти,
и
я
хочу
ее
Something
big
and
lovely
Что-то
большое
и
прекрасное
I
want
the
world
to
change
for
me!
Gotta
get
away
Я
хочу,
чтобы
мир
изменился
для
меня!
Должна
уйти
Away
from
Z---Living
on
the
edge
of
Z
Прочь
с
Z...
Живу
на
краю
Z
Space
junk---laser
bombs---ozone
holes
Космический
мусор...
лазерные
бомбы...
озоновые
дыры
Better
put
up
my
umbrella!
Лучше
открою
свой
зонтик!
Giant
stacks
blowin'
smoke
Гигантские
трубы
дымят
Politicrits
pushin'
dope
Политиканы
толкают
дурь
All
I
know---we′ve
got
to
change
what′s
happening
Все,
что
я
знаю...
мы
должны
изменить
то,
что
происходит
Something
good
could
happen
Что-то
хорошее
может
произойти
I
feel
light
has
got
to
come
through---and
I
need
it
Я
чувствую,
свет
должен
пробиться...
и
он
мне
нужен
Something
big
and
lovely
Что-то
большое
и
прекрасное
I
want
the
world
to
change
for
me---gotta
get
away---away
from
Z
Я
хочу,
чтобы
мир
изменился
для
меня...
должна
уйти...
прочь
с
Z
Living
on
the
edge
of
Z
Живу
на
краю
Z
Waste
dumps---toxic
fog---irradiate---and
keep
it
fresh
forever
Свалки...
токсичный
туман...
облучают...
и
сохраняют
это
свежим
навсегда
Good
old
boys---tellin'
lies
Хорошие
старые
парни...
рассказывают
сказки
′Bout
time---I
got
wise
Пора...
мне
поумнеть
Getting
nothing
but
static
Слышу
только
помехи
Static
in
my
attic
from
Channel
Z
Помехи
на
моем
чердаке
с
Канала
Z
Gotta
tune
in---pico
waves.
Gotta
tune
out---PCB's
Должна
настроиться...
на
пико-волны.
Должна
отключиться...
от
ПХБ
Gotta
tune
in---market
crash.
Gotta
tune
out---polar
shift
Должна
настроиться...
на
обвал
рынка.
Должна
отключиться...
от
смещения
полюсов
Gotta
tune
in---narrow
minds.
Gotta
tune
out---space
junk
Должна
настроиться...
на
узкие
умы.
Должна
отключиться...
от
космического
мусора
Gotta
tune
in---pico
waves.
Gotta
tune
out---PCB′s
Должна
настроиться...
на
пико-волны.
Должна
отключиться...
от
ПХБ
Gotta
tune
in---market
crash.
Gotta
tune
out---polar
shift
Должна
настроиться...
на
обвал
рынка.
Должна
отключиться...
от
смещения
полюсов
Gotta
tune
in---narrow
minds.
Gotta
tune
out---space
junk
Должна
настроиться...
на
узкие
умы.
Должна
отключиться...
от
космического
мусора
Gotta
tune
in---bombs.
Gotta
turn
out---atomic
lasers
falling
from
the
sky
Должна
настроиться...
на
бомбы.
Должна
отключиться...
от
атомных
лазеров,
падающих
с
неба
Where's
my
umbrella?
Где
мой
зонтик?
Gonna
shoot
that
static
down
the
drain
Смою
эти
помехи
в
канализацию
Gonna
put
that
static
out
of
my
brain
Выброшу
эти
помехи
из
головы
Gonna
put
up
my
antennae.
FREE!
Подниму
свою
антенну.
СВОБОДА!
Hamburger
ads!---Pop
up
in
my
head---
Реклама
гамбургеров!...
Всплывает
в
моей
голове...
On
the
edge
of
Aquarius---I′m
living
on
the
edge
На
краю
Водолея...
Я
живу
на
краю
Secret
wars!---Take
my
money
away!
Секретные
войны!...
Забирают
мои
деньги!
I
know
I
feel
a
change
is
happening---Something
good
will
happen
Я
знаю,
я
чувствую,
перемены
грядут...
Что-то
хорошее
произойдет
I
feel
love
is
coming
on
strong,
and
I
want
it
Я
чувствую,
любовь
приходит
с
новой
силой,
и
я
хочу
ее
We
can
make
it
happen
Мы
можем
это
сделать
I
want
the
world
to
change
for
me---gotta
get
away---away
from
Z
Я
хочу,
чтобы
мир
изменился
для
меня...
должна
уйти...
прочь
с
Z
Living
on
the
edge
of---ZZZZZZZZ
Живу
на
краю...
ZZZZZZZZ
Channel
Z's
all
static
all
day
forever---time
to
open
up
your
windows,
Канал
Z
— сплошные
помехи
весь
день
и
всегда...
пора
открыть
окна,
Let
in
better
weather
Впустить
хорошую
погоду
Channel
Z's
all
static
all
day
forever---time
to
take
disinformation
Канал
Z
— сплошные
помехи
весь
день
и
всегда...
пора
взять
дезинформацию
And
shove
it
in
the
shredder
И
засунуть
ее
в
шредер
Market
crash---bullshit---space
junk---narrow
minds
Обвал
рынка...
чушь
собачья...
космический
мусор...
узкие
умы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland, Cindy Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.