Lyrics and translation The B-52's - Mesopotamia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesopotamia (Live)
Месопотамия (концертная запись)
Turn
your
watch,
turn
your
watch
back,
Переведи
свои
часы,
переведи
свои
часы
назад,
About
a
hundred
thousand
years.
Примерно
на
сто
тысяч
лет.
A
hundred
thousand
years.
Сто
тысяч
лет.
I'll
meet
you
by
the
third
pyramid
Встретимся
у
третьей
пирамиды
I'll
meet
you
by
the
third
pyramid
Встретимся
у
третьей
пирамиды
Ah
come
on,
that's
what
I
want,
we'll
meet
Ах,
давай,
вот
чего
я
хочу,
мы
встретимся
In
Mesopotamia.
oh
oh
oh
В
Месопотамии.
о-о-о
(We're
goin'
down
to
meet)
I
ain't
no
student,
(Мы
спустимся,
чтобы
встретиться)
Я
не
какой-то
там
студент,
(Feel
those
vibrations)
of
ancient
culture
(Чувствуешь
эти
вибрации?)
древней
культуры
(I
know
a
neat
excavation)
Before
I
talk
(Я
знаю
отличные
раскопки)
Прежде
чем
говорить,
I
should
read
a
book.
Мне
бы
стоило
почитать
книгу.
But
there's
one
thing
I
do
know,
Но
одно
я
точно
знаю,
There's
a
lot
of
ruins
in
Mesopotamia.
В
Месопотамии
полно
развалин.
Six
or
eight
thousand
years
ago
Шесть
или
восемь
тысяч
лет
назад
They
laid
down
the
law.
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
Они
установили
закон.
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Six
or
eight
thousand
years
ago
Шесть
или
восемь
тысяч
лет
назад
They
laid
down
the
law.
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
Они
установили
закон.
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха
I'll
meet
you
by
the
third
pyramid
Встретимся
у
третьей
пирамиды
I'll
meet
you
by
the
third
pyramid
Встретимся
у
третьей
пирамиды
Ah
come
on,
that's
what
I
want,
we'll
meet
Ах,
давай,
вот
чего
я
хочу,
мы
встретимся
In
Mesopotamia.
oh
oh
oh
В
Месопотамии.
о-о-о
(We're
goin'
down
to
meet)
Now
I
ain't
no
student,
(Мы
спустимся,
чтобы
встретиться)
Я
не
какой-то
там
студент,
(Feel
those
vibrations)
of
ancient
culture
(Чувствуешь
эти
вибрации?)
древней
культуры
(I
know
a
neat
excavation)
Before
I
talk
(Я
знаю
отличные
раскопки)
Прежде
чем
говорить,
I
should
read
a
book.
(Mesopotamia,
that's
where
I
wanna
go)
Мне
бы
стоило
почитать
книгу.
(Месопотамия,
вот
куда
я
хочу)
But
there's
one
thing
that
I
do
know,
(Mesopotamia,
that's
where
I
wanna
go)
Но
одно
я
точно
знаю,
(Месопотамия,
вот
куда
я
хочу)
There's
a
lot
of
ruins
in
Mesopotamia.
В
Месопотамии
полно
развалин.
Six
or
eight
thousand
years
ago
Шесть
или
восемь
тысяч
лет
назад
They
laid
down
the
law.
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
Они
установили
закон.
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Six
or
eight
thousand
years
ago
Шесть
или
восемь
тысяч
лет
назад
They
laid
down
the
law.
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
Они
установили
закон.
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха
In
Mesopotamia.
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
В
Месопотамии.
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха
They
laid
down
the
law.
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
Они
установили
закон.
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха
In
Mesopotamia.
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
В
Месопотамии.
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catherine E Pierson, Cynthia Leigh Wilson, Fred Schneider, Julian Strickland, Rickey Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.