Lyrics and translation The B-52's - Private Idaho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
О-О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Living
in
your
own
private
Idaho
Живешь
в
своем
собственном
Айдахо
Underground
like
a
wild
potato
Под
землей,
как
дикий
картофель.
Don't
go
on
the
patio
Не
выходи
во
внутренний
дворик.
Beware
of
the
pool
Берегись
бассейна
Blue
bottomless
pool
Синий
бездонный
бассейн
It
leads
you
straight
Она
ведет
тебя
прямо.
Right
through
the
gate
Прямо
через
ворота.
That
opens
on
the
pool
Она
выходит
на
бассейн.
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Keep
off
the
path
Прочь
с
дороги!
Beware
of
the
gate
Берегись
врат!
Watch
out
for
signs
that
say
hidden
driveways
Следите
за
знаками
на
которых
написано
скрытые
подъездные
пути
Don't
let
the
chlorine
in
your
eyes
Не
позволяй
хлору
попасть
тебе
в
глаза.
Blind
you
to
the
awful
surprise
Ослепить
тебя
ужасным
сюрпризом.
That's
waitin'
for
you
at
Это
ждет
тебя
в
...
The
bottom
of
the
bottomless
Дно
бездны
Blue,
blue,
blue
pool
Синий,
синий,
синий
бассейн
You're
livin'
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Idaho
you're
out
of
control
Айдахо
ты
вышел
из
под
контроля
The
rivers
that
roll
Реки,
которые
текут.
You
fell
into
the
water
and
down
to
Idaho
Ты
упал
в
воду
и
спустился
в
Айдахо.
Get
out
of
the
state
Убирайся
из
этого
штата
Get
out
of
the
state
you're
in
Убирайся
из
того
состояния
в
котором
ты
сейчас
находишься
You
better
beware
Лучше
Берегись.
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Keep
off
the
patio
Держись
подальше
от
внутреннего
дворика
Your
own
private
Idaho
Твой
личный
Айдахо.
Keep
off
the
path
Прочь
с
дороги!
Your
own
private
Idaho
Твой
личный
Айдахо.
The
lawn
may
be
green
Газон
может
быть
зеленым.
But
you
better
not
be
seen
Но
тебе
лучше
не
показываться
на
глаза.
Walkin'
through
the
gate
that
leads
you
down
Идешь
через
ворота,
которые
ведут
тебя
вниз.
Down
to
a
pool
fraught
with
danger
Вниз
к
озеру,
чреватому
опасностью.
Is
a
pool
full
of
strangers
Неужели
бассейн
полон
незнакомцев
Hey,
you're
living
in
your
own
private
Idaho
Эй,
ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Where
do
I
go
from
here
Куда
мне
теперь
идти
To
a
better
state
than
this?
В
лучшее
состояние,
чем
это?
Well,
don't
be
blind
to
the
big
surprise
Что
ж,
не
будьте
слепы
к
большому
сюрпризу.
Swimming
round
and
round
like
the
deadly
hand
Плыву
по
кругу,
как
смертоносная
рука.
Of
a
radium
clock
О
радиевых
часах
At
the
bottom
of
the
pool
На
дне
бассейна.
Idaho,
Idaho
Айдахо,
Айдахо
Get
out
of
the
state
Убирайся
из
этого
штата
Get
out
of
the
state
Убирайся
из
этого
штата
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Livin'
in
your
own
private
Idaho
Живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Strickland, Fred Schneider, Ricky Wilson, Kate Pierson, Cynthia Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.