The B-52's - Wig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The B-52's - Wig




Wig
Парик
What′s that on your head? A wig
Что это у тебя на голове? Парик
What's that on your head? A wig
Что это у тебя на голове? Парик
I say what′s that on your head? A wig
Я спрашиваю, что это у тебя на голове? Парик
What's that on your head? A wig
Что это у тебя на голове? Парик
Wig. Wig. Wig. Wig. Wig. Wig. Wig. Wig
Парик. Парик. Парик. Парик. Парик. Парик. Парик. Парик
Sally's gotta wig
У Салли есть парик
Ricky′s gotta wig
У Рики есть парик
Baby′s gotta wig
У Крошки есть парик
Kate's gotta wig
У Кейт есть парик
Fred′s gotta cheap toupee
У Фреда дешевый шиньон
Keith's gotta big bouffant on
У Кифа огромный начес
We all got wigs, so let′s go
У всех нас есть парики, так что пошли
On the neon, neon side of town
На неоновую, неоновую сторону города
On the neon, neon side of town
На неоновую, неоновую сторону города
Julia's gotta wig
У Джулии есть парик
Phyllis has a wig
У Филлис есть парик
Cindy′s gotta wig
У Синди есть парик
J.T's gotta wig
У Джей Ти есть парик
Carol's fall fell
У Кэрол выпали волосы
Bubba′s gotta big bouffant on
У Баббы огромный начес
We all got wigs, so let′s go
У всех нас есть парики, так что пошли
On the neon, neon side of town
На неоновую, неоновую сторону города
On the neon, neon side of town
На неоновую, неоновую сторону города
On the neon, neon side of town
На неоновую, неоновую сторону города
On the neon, neon side of town
На неоновую, неоновую сторону города
Hey, I bought my wig at the Dianna shop with a purse to match
Эй, я купила свой парик в магазине Дианы с подходящей сумочкой
My hair piece is so hot, it sets off fire alarms
Мой шиньон такой горячий, что срабатывает пожарная сигнализация
Did something crawl in your wig and die?
Что-то заползло в твой парик и умерло там?
Hey, sometimes I part my wig in the middle, and sometimes I tease it a little
Эй, иногда я делаю пробор в своем парике посередине, а иногда немного начесываю его
Hey, did your wig get caught in a lawn mower or somethin'?
Эй, твой парик что, попал в газонокосилку или что-то типа того?
That woman looks like she′s got a skunk sittin' on top of her head
Эта женщина выглядит так, будто у нее на голове сидит скунс
Fred bought his hair piece at the thrift store, ya know why? Why?
Фред купил свой шиньон в секонд-хенде, знаешь почему? Почему?
′Cause he didn't want toupee
Потому что он не хотел переплачивать
On the neon, neon side of town
На неоновую, неоновую сторону города
On the neon, neon side of town
На неоновую, неоновую сторону города
What′s that on your head? A wig
Что это у тебя на голове? Парик
What's that on your head? A wig
Что это у тебя на голове? Парик
I say what's that on your head? A wig
Я спрашиваю, что это у тебя на голове? Парик
What′s that on your head? A wig
Что это у тебя на голове? Парик
Wig. Wig. Wig. Wig. Wig. Wig. Wig. Wig
Парик. Парик. Парик. Парик. Парик. Парик. Парик. Парик
Wigs on fire! Wigs on fire!
Парики в огне! Парики в огне!
Wigs on fire! Wigs on fire!
Парики в огне! Парики в огне!
Wigs on (Fire), wigs on (Fire)
Парики в (огне), парики в (огне)
Wigs on (Fire), wigs on (Fire)
Парики в (огне), парики в (огне)
It′s 2525 and we've got the most wigs alive
Сейчас 2525 год, и у нас больше всего париков в мире
Wigs on fire! Wigs on fire!
Парики в огне! Парики в огне!
Wigs on fire! Wigs on fire!
Парики в огне! Парики в огне!
Take it (higher), take it (higher)
Зажги (ярче), зажги (ярче)
Take it (higher), take it (higher)
Зажги (ярче), зажги (ярче)
It′s 2525 and we've got the hottest do′s alive
Сейчас 2525 год, и у нас самые горячие прически в мире
I love to call my wig "Ilona"
Я люблю называть свой парик "Илона"
You should hear what it calls you
Тебе бы послушать, как он называет тебя
I look like cotton candy
Я похожа на сахарную вату
They got so many flies on her wig, she needs a bug zapper
На ее парике столько мух, что ей нужен уничтожитель насекомых
I want to go and yo, you guys, is that a moose on your head?
Я хочу пойти и, эй, ребята, это что, лось у тебя на голове?
Moose? A moose? Moo
Лось? Лось? Му





Writer(s): R. WILSON, K. STRICKLAND, K. PIERSON, F. SCHNEIDER, C. WILSON


Attention! Feel free to leave feedback.