Kids Now - Loch Lomond - translation of the lyrics into German

Loch Lomond - The C.R.S. Playerstranslation in German




Loch Lomond
Loch Lomond
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
An deinen schönen Ufern und an deinen lieblichen Hügeln,
Where the sun shines bright on Loch Lomond,
Wo die Sonne hell über Loch Lomond scheint,
Where me and my true love were ever wont to be,
Wo ich und meine wahre Liebe einst zusammen waren,
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomond.
An den lieblichen Ufern des Loch Lomond.
O ye'll tak' the high road, and I'll tak' the low road,
Oh, du nimmst den Hochweg und ich nehm' den Niederweg,
And I'll be in Scotland afore you,
Und ich werde vor dir in Schottland sein,
But me and my true love will never meet again,
Doch ich und meine wahre Liebe treffen uns nie wieder,
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomond.
An den lieblichen Ufern des Loch Lomond.
'Twas there that we parted, in yon shady glen,
Dort trennten wir uns, in jenem schattigen Tal,
On the steep, steep side o' Ben Lomond,
Am steilen Abhang des Ben Lomond,
Where in purple hue, the hieland hills we view,
Wo wir die Hügel der Highlands in Purpurtönen sehen,
And the moon coming out in the gloaming.
Und der Mond in der Dämmerung erscheint.
O ye'll tak' the high road, and I'll tak' the low road,
Oh, du nimmst den Hochweg und ich nehm' den Niederweg,
And I'll be in Scotland afore you,
Und ich werde vor dir in Schottland sein,
But me and my true love will never meet again,
Doch ich und meine wahre Liebe treffen uns nie wieder,
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomond.
An den lieblichen Ufern des Loch Lomond.





Writer(s): Peter Marschik


Attention! Feel free to leave feedback.