Generazione Anni '80 - Azzurro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Generazione Anni '80 - Azzurro




Azzurro
Лазурь
Cerco l'estate tutto l'anno
Я ищу лето весь год,
E all'improvviso eccola qua.
И вдруг оно здесь.
Lei è partita per le spiagge
Ты уехала на пляжи,
E sono solo quassù in città,
А я один здесь, в городе.
Sento fischiare sopra i tetti
Слышу, как свистит над крышами
Un aeroplano che se ne va.
Самолет, который улетает.
Azzurro,
Лазурь,
Il pomeriggio è troppo azzurro
Этот день слишком лазурный
E lungo per me.
И долгий для меня.
Mi accorgo
Я понимаю,
Di non avere più risorse,
Что у меня больше нет сил,
Senza di te,
Без тебя.
E allora
И тогда
Io quasi quasi prendo il treno
Я почти сажусь на поезд
E vengo, vengo da te,
И еду, еду к тебе,
Ma il treno dei desideri
Но поезд желаний
Nei miei pensieri all'incontrario va.
В моих мыслях идет в обратном направлении.
Sembra quand'ero all'oratorio,
Кажется, будто я снова в детстве,
Con tanto sole, tanti anni fa.
С таким же солнцем, много лет назад.
Quelle domeniche da solo
Те воскресенья в одиночестве
In un cortile, a passeggiar...
Во дворе, гуляя...
Ora mi annoio più di allora,
Теперь мне скучнее, чем тогда,
Neanche un prete per chiacchierar...
Даже священника нет, чтобы поговорить...
Azzurro,
Лазурь,
Il pomeriggio è troppo azzurro
Этот день слишком лазурный
E lungo per me.
И долгий для меня.
Mi accorgo
Я понимаю,
Di non avere più risorse,
Что у меня больше нет сил,
Senza di te,
Без тебя.
E allora
И тогда
Io quasi quasi prendo il treno
Я почти сажусь на поезд
E vengo, vengo da te,
И еду, еду к тебе,
Ma il treno dei desideri
Но поезд желаний
Nei miei pensieri all'incontrario va.
В моих мыслях идет в обратном направлении.
Cerco un po' d'Africa in giardino,
Я ищу немного Африки в саду,
Tra l'oleandro e il baobab,
Среди олеандра и баобаба,
Come facevo da bambino,
Как делал в детстве,
Ma qui c'è gente, non si può più,
Но здесь люди, больше так нельзя,
Stanno innaffiando le tue rose,
Поливают твои розы,
Non c'è il leone, chissà dov'è...
Нет льва, кто знает, где он...
Azzurro,
Лазурь,
Il pomeriggio è troppo azzurro
Этот день слишком лазурный
E lungo per me.
И долгий для меня.
Mi accorgo
Я понимаю,
Di non avere più risorse,
Что у меня больше нет сил,
Senza di te,
Без тебя.
E allora
И тогда
Io quasi quasi prendo il treno
Я почти сажусь на поезд
E vengo, vengo da te,
И еду, еду к тебе,
Ma il treno dei desideri
Но поезд желаний
Nei miei pensieri all'incontrario va
В моих мыслях идет в обратном направлении.






Attention! Feel free to leave feedback.