New Soul Sensation - I Need a Dollar - translation of the lyrics into German

I Need a Dollar - The CDM Chartbreakerstranslation in German




I Need a Dollar
Ich brauche einen Dollar
I know you, rider
Ich kenne dich, Reiterin
Baby, you might miss me when I'm gone,
Baby, du wirst mich vielleicht vermissen, wenn ich weg bin,
I say, baby, when I'm gone
Ich sage, Baby, wenn ich weg bin
Better think on it, rider
Denk lieber darüber nach, Reiterin
Baby, you might miss me when I'm gone, gone, gone
Baby, du wirst mich vielleicht vermissen, wenn ich weg bin, weg bin, weg bin
I tell you when I'm gone now
Ich sage dir, wenn ich jetzt weg bin
I do declare you're gonna miss your candyman, yeah
Ich erkläre, du wirst deinen Süßigkeitenmann vermissen, ja
Keepin' you safe and warm
Der dich sicher und warm hält
Yeah, keepin' you out of harm
Ja, der dich vor Schaden bewahrt
Now well, I'm goin away, baby
Nun, ich gehe weg, Baby
Yeah, I won't be back till fall
Ja, ich werde bis zum Herbst nicht zurück sein
Child, I won't be back
Kind, ich werde nicht zurück sein
Until late next fall now
Bis spät im nächsten Herbst
Well I'm pushin' out, baby
Nun, ich haue ab, Baby
Yeah I won't be back till fall
Ja, ich werde bis zum Herbst nicht zurück sein
If I can find myself a good lovin women
Wenn ich eine gut liebende Frau finde
I might not ever come back at all
Komme ich vielleicht nie wieder zurück
I might not ever come back at all
Ich komme vielleicht nie wieder zurück
Well the way I love my baby
So wie ich meine Süße liebe
I know she's gonna love me some
Ich weiß, sie wird mich auch lieben
Yeah, my baby gonna love me some
Ja, meine Süße wird mich lieben
The way I love my baby
So wie ich meine Süße liebe
I know she's gonna love me some
Ich weiß, sie wird mich auch lieben
Oh when she folds her lovin' arm around me
Oh, wenn sie ihre liebenden Arme um mich legt
Lord, it's just like a circle goin' round the sun
Herr, es ist wie ein Kreis, der um die Sonne geht
In all the whole world it ain't but one
In der ganzen Welt gibt es nur eine
Just like a circle goin' round the sun
Wie ein Kreis, der um die Sonne geht
Just like a circle goin' round the sun
Wie ein Kreis, der um die Sonne geht
Just like a circle goes round the sun
Wie ein Kreis, der um die Sonne geht
Wheelin' like a circle goin' around the sun
Sich drehend wie ein Kreis, der um die Sonne geht
Dealin' like a circle round the sun
Sich gebend wie ein Kreis um die Sonne
Reelin' like a circle goin' round the sun
Taumelnd wie ein Kreis, der um die Sonne geht
Feelin' like a circle goin' round the sun
Sich fühlend wie ein Kreis, der um die Sonne geht
Around the sun, round the sun
Um die Sonne, um die Sonne
Round the sun, round the sun
Um die Sonne, um die Sonne
Well, around the sun
Nun, um die Sonne
Now I know you, rider
Nun, ich kenne dich, Reiterin
Baby you might miss me when I'm gone,
Baby, du wirst mich vielleicht vermissen, wenn ich weg bin,
Yeah, now baby, when I'm gone
Ja, nun, Baby, wenn ich weg bin
You better think on it, rider
Denk lieber darüber nach, Reiterin
Baby you might miss me when I'm gone,
Baby, du wirst mich vielleicht vermissen, wenn ich weg bin,
When I'm gone, oh mama when I'm gone
Wenn ich weg bin, oh Mama, wenn ich weg bin
I do declare you're gonna miss your candyman
Ich erkläre, du wirst deinen Süßigkeitenmann vermissen
Well from keepin' you safe and warm
Der dich sicher und warm hält
Yeah, baby, keepin' you out of harm
Ja, Baby, der dich vor Schaden bewahrt
Now where you gonna go when it start to storm
Nun, wohin wirst du gehen, wenn es anfängt zu stürmen
Where you gonna go when it start to storm
Wohin wirst du gehen, wenn es anfängt zu stürmen
Where you gonna go when it start to storm
Wohin wirst du gehen, wenn es anfängt zu stürmen
Start to storm, start to storm
Anfängt zu stürmen, anfängt zu stürmen
Start to storm, start to storm
Anfängt zu stürmen, anfängt zu stürmen
Start to storm, start to storm
Anfängt zu stürmen, anfängt zu stürmen
Start to storm, start to storm
Anfängt zu stürmen, anfängt zu stürmen
Woouhouhououh, woouhouhououh...
Woouhouhououh, woouhouhououh...
I know you, rider
Ich kenne dich, Reiterin
Baby, you might miss me when I'm gone
Baby, du wirst mich vielleicht vermissen, wenn ich weg bin
When I'm gone, said when I'm gone now
Wenn ich weg bin, sagte, wenn ich jetzt weg bin
I know you, rider
Ich kenne dich, Reiterin
Baby you might miss me when I'm gone
Baby, du wirst mich vielleicht vermissen, wenn ich weg bin
When I'm gone, baby, when I'm gone
Wenn ich weg bin, Baby, wenn ich weg bin
Now I know you, rider
Nun, ich kenne dich, Reiterin
Girl, you're gonna miss me
Mädchen, du wirst mich vermissen
Baby when I'm gone, yeah
Baby, wenn ich weg bin, ja
I said when I'm gone
Ich sagte, wenn ich weg bin
Baby when I'm gone
Baby, wenn ich weg bin
Baby when I'm gone
Baby, wenn ich weg bin





Writer(s): Jeffrey Silverman, Nicholas Movshon, Leon Michels, Egbert Dawkins


Attention! Feel free to leave feedback.