Lyrics and translation The Cadillac Three - Ain't That Country
He
laughs
a
little
too
loud,
stays
out
too
late
Он
смеется
слишком
громко,
засиживается
допоздна.
Smokes
'em
Reds,
drinks
too
much,
bottom
shelf
whiskey
Курит
красные
сигареты,
слишком
много
пьет,
виски
с
нижней
полки.
Hunting,
cussing,
spitting,
buring
that
candle
at
both
ends
Охота,
ругань,
плевки,
поджигание
свечи
с
обоих
концов.
But
ain't
that
country?
Но
разве
это
не
страна?
He
fishes
a
little
more
than
he
reads
that
King
James
Он
больше
рыбачит,
чем
читает
"короля
Джеймса".
He
searches
for
God
out
on
the
water,
just
like
his
Dad
did
Он
ищет
Бога
на
воде,
совсем
как
его
отец.
Living,
prayin',
sinnin',
boots
in
the
mud,
washed
in
the
blood
Жить,
молиться,
грешить,
сапоги
в
грязи,
омытые
кровью.
But
ain't
that
country?
Но
разве
это
не
страна?
There's
always
a
little
more
month
at
the
end
of
the
money,
but
he
keeps
on
running
На
исходе
всегда
остается
еще
немного
денег,
но
он
продолжает
бежать.
Yeah
buddy,
that's
country
Да,
приятель,
это
кантри
His
heart
ain't
gold
but
he
loves
his
woman
through
wind,
rain,
and
dust
storm
У
него
не
золотое
сердце,
но
он
любит
свою
женщину,
несмотря
на
ветер,
дождь
и
пыльную
бурю.
That's
country
Это
страна.
Oh,
it
ain't
always
pretty,
sometimes
you've
gotta
get
your
hands
dirty,
yeah
О,
это
не
всегда
красиво,
иногда
приходится
пачкать
руки,
да
But
ain't
that
country?
Yeah
Но
разве
это
не
страна?
He's
done
some
wrongs,
done
some
rights,
won
and
lost
some
fights
Он
совершил
много
ошибок,
сделал
много
прав,
выиграл
и
проиграл
несколько
боев.
Highs
and
lows,
that's
the
way
it
goes
Взлеты
и
падения
- вот
как
это
бывает.
It
ain't
always
sweet
tea
Это
не
всегда
сладкий
чай.
Loving,
running,
son-of-a-gunning
like
an
old
outlaw
Любящий,
убегающий,
ублюдок,
стреляющий,
как
старый
преступник.
But
ain't
that
country?
Yeah
Но
разве
это
не
страна?
He's
a
rusted
out
old
four-wheel
drive
burning
up
hills,
still
got
by
Он-ржавый
старый
четырехколесный
автомобиль,
сжигающий
холмы,
но
все
еще
живущий.
That's
country
Это
страна.
He's
red,
white
and
common
blue
Он
красный,
белый
и
обычный
синий.
America,
he's
me
he's
you
Америка,
он-это
я,
он-это
ты.
That's
country,
oh
Это
кантри,
о
Ain't
got
nothing
against
the
city,
just
likes
his
roads
dirt
and
gritty
Он
ничего
не
имеет
против
города,
просто
любит
его
дороги
грязные
и
песчаные.
Yeah,
ain't
that
country?
Да,
разве
это
не
страна?
Ain't
that
country?
Yeah
Разве
это
не
страна?
Well,
there's
always
a
little
more
month
at
the
end
of
the
money,
but
he
keeps
on
running
Что
ж,
всегда
остается
еще
немного
денег
в
конце
месяца,
но
он
продолжает
бежать.
Yeah
buddy,
that's
country
Да,
приятель,
это
кантри
Ah,
his
heart
ain't
gold
but
he
loves
his
woman
through
wind,
rain
and
dust
storm
Ах,
его
сердце
не
золотое,
но
он
любит
свою
женщину
сквозь
ветер,
дождь
и
пыльную
бурю.
That's
country
Это
страна.
Ah,
it
ain't
always
pretty,
sometimes
you
gotta
get
your
hands
dirty,
yeah
Ах,
это
не
всегда
красиво,
иногда
приходится
пачкать
руки,
да
But
ain't
that
country?
Но
разве
это
не
страна?
Ain't
that
country?
Разве
это
не
страна?
Now
I
laugh
a
little
too
loud
and
stay
out
too
late
Теперь
я
смеюсь
слишком
громко
и
засиживаюсь
допоздна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaren Ray Johnston, Neil D Mason
Album
Legacy
date of release
25-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.