Lyrics and translation The Cadillac Three - Devil’s Lettuce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil’s Lettuce
Дьявольский салат
One,
two,
three,
and
Раз,
два,
три,
и
Lookin'
at
the
clock
and
there's
a
four
and
there's
a
20
Смотрю
на
часы,
там
четыре
и
двадцать
Puts
a
smile
up
on
my
face
'cause
I
got
a
little
money
Улыбка
на
моем
лице,
потому
что
у
меня
есть
немного
деньжат
Been
a
long
damn
day,
and
I
need
a
little
chill
Был
чертовски
долгий
день,
и
мне
нужно
немного
расслабиться
And
I'm
tryin'
not
to
drink,
and
I'm
layin'
off
the
pills
И
я
стараюсь
не
пить,
и
я
завязал
с
таблетками
So
I
call
up
Stoney
'cause
he's
heavy
on
the
scale
Поэтому
я
звоню
Стоуни,
потому
что
у
него
всегда
есть
товар
And
he's
got
that
freshy-fresh
called
Purple
Fairytale
И
у
него
есть
эта
свежатина
под
названием
"Фиолетовая
сказка"
And
we
rally
up
the
troops
and
put
a
record
on
the
spinner
Мы
собираем
войска
и
ставим
пластинку
на
проигрыватель
Yeah,
now
that's
a
winner
Да,
вот
это
тема!
Ooh,
puff,
puff,
pass
(to
the
left)
О,
затяжка,
затяжка,
передай
(налево)
Hit
it,
blow
it
out
just
like
that
Затянись,
выдохни
вот
так
Got
the
best
homegrown
from
Tennessee
to
Texas
У
нас
лучшая
домашняя
травка
от
Теннесси
до
Техаса
Gettin'
higher
than
Heaven
on
the
(Devil's
lettuce)
Поднимаемся
выше
небес
на
(дьявольском
салате)
Ooh,
gimme,
gimme,
gimme
that
О,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
это
Ooh,
gimme,
gimme,
gimme
that
О,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
это
Ooh,
gimme,
gimme,
gimme
that
О,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
это
(Devil's
lettuce,
weed
smokin')
(Дьявольский
салат,
курение
травки)
Lookin'
at
Bessie
looking
over
at
the
lava
lamp
Смотрю
на
Бесси,
она
смотрит
на
лавовую
лампу
She
said,
it's
talkin'
to
me,
then
she
went
and
did
a
face
plant
Она
говорит,
что
она
с
ней
разговаривает,
а
потом
упала
лицом
Onto
the
couch
watchin'
"Dazed
And
Confused"
На
диван,
смотря
"Под
кайфом
и
в
смятении"
With
Billy
and
Jimmy
it
was
like
a
cartoon
С
Билли
и
Джимми
это
было
как
мультфильм
Then
we
got
a
little
munchie
so
we
hopped
up
in
the
Cadillac
Потом
нам
захотелось
перекусить,
и
мы
запрыгнули
в
Кадиллак
But
not
before
we
rolled
a
little
spliff
of
shakey,
bakey
swag
Но
не
раньше,
чем
мы
скрутили
косячок
из
первоклассной
травки
Where
you
wanna
go,
best
food
in
town
Куда
ты
хочешь
поехать,
лучшая
еда
в
городе
Scattered,
smothered,
Waffle
House
В
"Waffle
House",
с
пылу
с
жару
Ooh,
puff,
puff,
pass
(to
the
left)
О,
затяжка,
затяжка,
передай
(налево)
Hit
it,
blow
it
out
just
like
that
Затянись,
выдохни
вот
так
Got
the
best
homegrown
from
Tennessee
to
Texas
У
нас
лучшая
домашняя
травка
от
Теннесси
до
Техаса
Gettin'
higher
than
Heaven
on
the
(Devil's
lettuce)
Поднимаемся
выше
небес
на
(дьявольском
салате)
(Weed
smokin')
(Курение
травки)
Ooh,
puff,
puff,
pass
(to
the
left)
О,
затяжка,
затяжка,
передай
(налево)
Hit
it,
blow
it
out
just
like
that
Затянись,
выдохни
вот
так
Got
the
best
homegrown
from
Tennessee
to
Texas
У
нас
лучшая
домашняя
травка
от
Теннесси
до
Техаса
Gettin'
higher
than
Heaven
on
the
(Devil's
lettuce)
Поднимаемся
выше
небес
на
(дьявольском
салате)
Ooh,
gimme,
gimme,
gimme
that
О,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
это
Ooh,
gimme,
gimme,
gimme
that
О,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
это
Ooh,
gimme,
gimme,
gimme
that
О,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
это
(Devil's
lettuce,
weed
smokin')
(Дьявольский
салат,
курение
травки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Mason, Jaren Ray Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.