Lyrics and translation The Cadillac Three - Down to the River
I'm
sick
of
trying
Я
устал
пытаться.
An
I'm
six
feet
short
of
dying
И
я
в
шести
футах
от
смерти.
Yes,
the
world
don't
care
if
I'm
crying
Да,
миру
все
равно,
плачу
ли
я.
So
tell
me
where
does
a
broken
man
go?
Так
скажи
мне,
куда
идет
сломленный
человек?
I
don't
understand
Я
не
понимаю
I
guess
I'm
kinda
like
my
old
man
Наверное,
я
похож
на
своего
старика.
I'm
gonna
live
and
die
with
just
my
word
and
my
bare
hands
Я
буду
жить
и
умру
только
с
моим
словом
и
голыми
руками
So
tell
me
where
does
a
broken
man
go?
Так
скажи
мне,
куда
идет
сломленный
человек?
I'm
going
down
to
the
river,
down
to
the
river
Я
иду
вниз
к
реке,
вниз
к
реке.
That
old
muddy
water's
gonna
clear
my
mind
Эта
старая
мутная
вода
очистит
мой
разум
Down
to
the
river,
down
to
the
river
Вниз
к
реке,
вниз
к
реке.
And
hope
my
troubles
get
to
float
on
by
И
надеюсь,
что
мои
проблемы
проплывут
мимо.
Oh
please
just
float
on
by
О
пожалуйста
просто
Проплыви
мимо
When
I
was
young
Когда
я
был
молод
This
world
was
just
skippin'
stones
Этот
мир
просто
пропускал
мимо
ушей
камни.
You
could
keep
what
you
caught
and
take
it
home
Ты
можешь
оставить
то,
что
поймал,
и
забрать
домой.
So
tell
me
where
did
that
world
go?
Так
скажи
мне,
куда
делся
этот
мир?
That
preacher
took
me
back
and
dumped
my
head
Этот
проповедник
забрал
меня
обратно
и
выбросил
мою
голову.
I
gotta
get
that
feeling
back
again
Я
должен
вернуть
это
чувство
снова.
Cause
this
city's
trying
to
take
my
soul
Потому
что
этот
город
пытается
забрать
мою
душу
I'm
going
down
to
the
river,
down
to
the
river
Я
иду
вниз
к
реке,
вниз
к
реке.
That
old
muddy
water's
gonna
clear
my
mind
Эта
старая
мутная
вода
очистит
мой
разум
Down
to
the
river,
down
to
the
river
Вниз
к
реке,
вниз
к
реке.
And
watch
my
troubles
get
to
float
on
by
И
Смотри,
Как
мои
беды
проплывают
мимо.
I'm
going
down
to
the
river,
down
to
the
river
Я
иду
вниз
к
реке,
вниз
к
реке.
That
old
muddy
water's
gonna
clear
my
mind
Эта
старая
мутная
вода
очистит
мой
разум
Down
to
the
river,
down
to
the
river
Вниз
к
реке,
вниз
к
реке.
And
watch
my
troubles
get
to
float
on
by
И
Смотри,
Как
мои
беды
проплывают
мимо.
Oh
please
just
float
on
by
О
пожалуйста
просто
Проплыви
мимо
Oh,
that
muddy
water
О,
эта
мутная
вода
That
old
delta
queen
Старая
королева
дельты
It's
gonna
set
me
free
Это
освободит
меня.
That
old
delta
queen
Старая
королева
дельты
It's
gonna
set
me
free
Это
освободит
меня.
I'm
going
down
to
the
river,
down
to
the
river
Я
иду
вниз
к
реке,
вниз
к
реке.
That
old
muddy
water's
gonna
clear
my
mind
Эта
старая
мутная
вода
очистит
мой
разум
Down
to
the
river,
down
to
the
river
Вниз
к
реке,
вниз
к
реке.
And
hope
my
troubles
will
float
on
И
надеюсь,
что
мои
беды
не
исчезнут.
I'm
going
down
to
the
river,
down
to
the
river
Я
иду
вниз
к
реке,
вниз
к
реке.
That
old
muddy
water's
gonna
clear
my
mind
Эта
старая
мутная
вода
очистит
мой
разум
Down
to
the
river,
down
to
the
river
Вниз
к
реке,
вниз
к
реке.
And
watch
my
troubles
float
on
by
И
Смотри,
Как
мои
беды
проплывают
мимо.
Oh
please
just
float
on
by
О
пожалуйста
просто
Проплыви
мимо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaren Johnston, Matthew Fleener, Ryan Fleener
Attention! Feel free to leave feedback.