Lyrics and translation The Cameron Collective - IDGAF - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IDGAF - Acoustic
IDGAF - Акустика
You
call
me,
all
friendly
Ты
звонишь
мне
такая
дружелюбная,
Tellin'
me
how
much
you
miss
me
Говоришь,
как
сильно
скучаешь.
That's
funny,
I
guess
you've
heard
my
songs
Забавно,
ты,
наверное,
слышала
мои
песни.
Well,
I'm
too
busy
for
your
business
Мне
некогда
с
тобой
возиться.
Go
find
a
girl
who
wants
to
listen
Найди
себе
ту,
которая
будет
тебя
слушать,
'Cause
if
you
think
I
was
born
yesterday
Потому
что
если
ты
думаешь,
что
я
родилась
вчера,
You
have
got
me
wrong
То
ты
ошибаешься.
So
I
cut
you
off!
Так
что
я
вычеркнула
тебя!
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
'Cause
I
already
cried
enough
Потому
что
я
и
так
достаточно
плакала.
I've
been
done!
С
меня
хватит!
I've
been
movin'
on
Я
иду
дальше
Since
we
said
goodbye
С
тех
пор,
как
мы
попрощались.
I
cut
you
off!
Я
вычеркнула
тебя!
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
So
you
can
try
all
you
want
Так
что
можешь
пытаться
сколько
угодно,
Your
time
is
up,
I'll
tell
you
why
Твое
время
истекло,
и
я
скажу
почему.
You
say
you're
sorry,
but
it's
too
late
now
Ты
говоришь,
что
сожалеешь,
но
уже
слишком
поздно.
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Так
что
прибереги
это,
уходи
и
замолчи.
Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Потому
что
если
ты
думаешь,
что
ты
мне
не
безразличен,
Well,
boy,
I
don't
give
a
fuck
То,
мальчик,
мне
наплевать.
I
remember
that
weekend
Я
помню
те
выходные,
When
my
best
friend
caught
you
creepin'
Когда
моя
лучшая
подруга
застукала
тебя
за
подглядыванием.
You
blamed
it
all
on
the
alcohol
Ты
свалил
все
на
алкоголь,
So,
I
made
my
decision
Поэтому
я
приняла
решение.
'Cause
you
made
your
bed,
sleep
in
it
Ты
сам
навлек
на
себя
беду,
так
что
расхлебывай.
Play
the
victim
and
switch
your
position
Играешь
жертву
и
меняешь
позицию.
I'm
through,
I'm
done
С
меня
хватит.
So
I
cut
you
off!
Так
что
я
вычеркнула
тебя!
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
'Cause
I
already
cried
enough
Потому
что
я
и
так
достаточно
плакала.
I've
been
done!
С
меня
хватит!
I've
been
movin'
on
Я
иду
дальше
Since
we
said
goodbye
С
тех
пор,
как
мы
попрощались.
I
cut
you
off!
Я
вычеркнула
тебя!
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
So
you
can
try
all
you
want
Так
что
можешь
пытаться
сколько
угодно,
Your
time
is
up,
I'll
tell
you
why
Твое
время
истекло,
и
я
скажу
почему.
You
say
you're
sorry,
but
it's
too
late
now
Ты
говоришь,
что
сожалеешь,
но
уже
слишком
поздно.
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Так
что
прибереги
это,
уходи
и
замолчи.
'Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Потому
что
если
ты
думаешь,
что
ты
мне
не
безразличен,
Well,
boy,
I
don't
give
a
fuck
То,
мальчик,
мне
наплевать.
I
see
you
tryna
get
to
me
Я
вижу,
ты
пытаешься
до
меня
добраться,
I
see
you
begging
on
your
knees
Я
вижу,
как
ты
умоляешь
на
коленях.
Boy,
I
don't
give
a
fuck
Мальчик,
мне
наплевать.
So
stop
tryna
get
to
me
Так
что
прекрати
пытаться
до
меня
добраться.
Get
up
off
your
knees
Встань
с
колен,
'Cause
boy,
I
don't
give
a
fuck,
oh
oh
Потому
что,
мальчик,
мне
наплевать,
о-о.
No,
I
don't
give
a
damn
Нет,
мне
все
равно.
You
keep
reminiscin'
on
when
you
were
my
man
Ты
продолжаешь
вспоминать
те
времена,
когда
был
моим
парнем,
But
I'm
over
you
Но
я
тебя
разлюбила.
Now
you're
all
in
the
past
Теперь
ты
в
прошлом.
You
talk
all
that
sweet
talk,
but
I
ain't
comin'
back
Говоришь
все
эти
сладкие
речи,
но
я
не
вернусь.
Cut
you
off
Вычеркнула
тебя.
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
So
you
can
try
all
you
want
Так
что
можешь
пытаться
сколько
угодно,
Your
time
is
up,
I'll
tell
you
why
Твое
время
истекло,
и
я
скажу
почему.
I'll
tell
you
why
Я
скажу
почему.
You
say
you're
sorry,
but
it's
too
late
now
Ты
говоришь,
что
сожалеешь,
но
уже
слишком
поздно.
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Так
что
прибереги
это,
уходи
и
замолчи.
(Too
late
now)
(Слишком
поздно.)
'Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Потому
что
если
ты
думаешь,
что
ты
мне
не
безразличен,
Well,
boy,
I
don't
give
a
fuck
(boy,
I
don't
give
a)
То,
мальчик,
мне
наплевать
(мальчик,
мне
наплевать).
I
see
you
tryna
get
to
me
Я
вижу,
ты
пытаешься
до
меня
добраться,
I
see
you
begging
on
your
knees
Я
вижу,
как
ты
умоляешь
на
коленях.
Boy,
I
don't
give
a
fuck
Мальчик,
мне
наплевать.
So
stop
tryna
get
to
me
(get
to
me)
Так
что
прекрати
пытаться
до
меня
добраться
(добраться).
Get
up
off
your
knees
Встань
с
колен,
'Cause
boy,
I
don't
give
a
fuck
Потому
что,
мальчик,
мне
наплевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
IDGAF
date of release
09-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.