The Canadian Tenors - Belle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Canadian Tenors - Belle




Belle
Красота
Belle
Красавица
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Это слово словно создано для тебя,
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Когда ты танцуешь, являя миру свое тело, как
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Птица, расправляющая крылья для полета,
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
Тогда я чувствую, как ад разверзается подо мной.
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Мой взгляд скользнул под твое цыганское платье,
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Зачем мне теперь молиться Деве Марии?
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Кто тот, кто бросит в тебя первый камень?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Тот не достоин жить на этой земле.
O Lucifer! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
О, Люцифер! Позволь мне хоть раз
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Провести пальцами по волосам Эсмеральды.
Belle
Красавица,
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Неужели дьявол воплотился в тебе,
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Чтобы отвлечь мой взор от Бога вечного,
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Который вложил в мое существо это плотское желание,
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Чтобы помешать мне смотреть на небеса?
Elle porte en elle le péché originel
Ты носишь в себе первородный грех,
La désirer fait-il de moi un criminel
Желать тебя делает ли это меня преступником?
Celle
Та,
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Кого считали падшей женщиной, никем,
Semble soudain porter la croix du genre humain
Внезапно кажется, несет крест всего человечества.
O Notre-Dame! Oh! laisse-moi rien qu'une fois
О, Дева Мария! Позволь мне хоть раз
Pousser la porte du jardin d'Esméralda
Войти в сад Эсмеральды.
Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Красавица, несмотря на твои чарующие черные глаза,
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Неужели ты еще девственница?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Когда твои движения открывают мне чудеса,
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Под твоей юбкой цвета радуги.
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Моя возлюбленная, позволь мне изменить тебе,
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Прежде чем я поведу тебя к алтарю.
Quel
Кто
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Тот мужчина, который отведет от тебя взгляд,
Sous peine d'être changé en statue de sel
Под страхом превращения в соляной столб?
O Fleur-de-Lys, Je ne suis pas homme de foi
О, Флер-де-Лис, я не верующий,
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
Я сорву цветок любви Эсмеральды.
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Мой взгляд скользнул под твое цыганское платье,
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Зачем мне теперь молиться Деве Марии?
Quel Est celui qui lui jettera la première pierre
Кто тот, кто бросит в тебя первый камень?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Тот не достоин жить на этой земле.
O Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu'une fois
О, Люцифер! Позволь мне хоть раз
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Провести пальцами по волосам Эсмеральды.
Esméralda
Эсмеральда





Writer(s): Byrd, Kroll


Attention! Feel free to leave feedback.