The Canadian Tenors - Journées D'Innocence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Canadian Tenors - Journées D'Innocence




Journées D'Innocence
Дни невинности
Hier soir, j'ai reçu un appel.
Вчера вечером мне позвонили.
Tout ému, je le savais.
Я сразу все понял.
Il n'y a que des jours qu'on s'amusait,
Мы были беззаботны всего несколько дней назад,
En parlant des plans qu'on aurait fait.
Говорили о планах, которые строили.
Mes yeux sont pleins de tes larmes,
Мои глаза полны твоих слез,
Comme une rivière au bout d'une montagne.
Словно река, текущая с вершины горы.
Ton image me remplit de douceurs.
Твой образ наполняет меня нежностью.
Dit moi comment je pourrais vivre avec seulement la moitié de mon cœur?
Скажи, как мне жить лишь с половиной сердца?
Je sens ta voix, à côté de moi,
Я слышу твой голос рядом,
Ici dans cette chambre sans toi,
Здесь, в этой комнате, где тебя нет,
Qui me rappel des souvenirs de notre enfance.
Которая напоминает мне о нашем детстве.
Je sens tes caresses, je sens ta tendresse,
Я чувствую твои прикосновения, твою нежность,
Ici dans mon cœur perdu.
Здесь, в моем разбитом сердце.
Donne-moi une chance de retrouver mes journées d'innocence.
Дай мне шанс вернуть мои дни невинности.
J'ai trouvé ce que tu m'as laissé,
Я нашел то, что ты оставила,
Dans cette boîte toute parfumée.
В этой маленькой ароматной шкатулке.
Ces photos sont plein de temps heureux.
Эти фотографии полны счастливых моментов.
Dit ton comment je pourrais vivre encore une fois mais sans être seul.
Скажи, как мне жить дальше в одиночестве?
Je sens ta voix, à côté de moi,
Я слышу твой голос рядом,
Ici dans cette chambre sans toi,
Здесь, в этой комнате, где тебя нет,
Qui me rappelle des souvenirs de notre enfance.
Которая напоминает мне о нашем детстве.
Je sens tes caresses, je sens ta tendresse,
Я чувствую твои прикосновения, твою нежность,
Ici dans mon cœur perdu.
Здесь, в моем разбитом сердце.
Donne-moi une chance de retrouver mes journées d'innocence.
Дай мне шанс вернуть мои дни невинности.
Je crois en toi,
Я верю в тебя,
Comme si t'étais là.
Как будто ты рядом.
Ne me lâche pas,
Не оставляй меня,
Reste avec moi (Avec moi)
Останься со мной (со мной).
Je sens ta voix, à côté de moi,
Я слышу твой голос рядом,
Ici dans cette chambre sans toi,
Здесь, в этой комнате, где тебя нет,
(Cette chambre sans toi!)
этой комнате, где тебя нет!)
Je sens tes caresses, je sens ta tendresse,
Я чувствую твои прикосновения, твою нежность,
Ici dans mon cœur perd(u).
Здесь, в моем разбитом сердц(е).
Donne-moi une chance de retrouver mes journées d'innocence.
Дай мне шанс вернуть мои дни невинности.
Je sens ta voix, à côté de moi,
Я слышу твой голос рядом,
Ici dans cette chambre sans
Здесь, в этой комнате, где





Writer(s): Remigio Pereira, Walter Afanasieff, Fraser Walters, Victor Micallef, Clifton Murray


Attention! Feel free to leave feedback.