The Canadian Tenors - Luna - Album Version - Remastered - translation of the lyrics into German




Luna - Album Version - Remastered
Luna - Album Version - Remastered
Luna
Luna, du
Cuantos son los cantos que escuchaste ya
Wie viele Lieder hast du schon gehört
Cuantas las palabras dichas para ti
Wie viele Worte, die für dich gesprochen wurden
Que han surcado el cielo solo por gozar
Die den Himmel durchquerten, nur um zu genießen
Una noche el puerto de tu soledad
Eine Nacht den Hafen deiner Einsamkeit
Los amantes se refugian en tu luz
Die Liebenden suchen Zuflucht in deinem Licht
Sumas los suspiros desde tu balcón
Du zählst die Seufzer von deinem Balkon aus
Y enredas los hilos de nuestra pasión
Und verwirrst die Fäden unserer Leidenschaft
Luna que me miras ahora escúchame
Luna, die du mich jetzt ansiehst, hör mir zu
Luna tú,
Luna, du,
Sabes el secreto de la eternidad
Kennst das Geheimnis der Ewigkeit
Y el misterio que hay detrás de la verdad
Und das Mysterium hinter der Wahrheit
Guíame que a ti mi corazón te oye
Führe mich, denn mein Herz hört auf dich
Me siento perdido y no se
Ich fühle mich verloren und weiß nicht weiter
No se que hay amores
Ich weiß, es gibt Lieben
Que destruyen corazones
Die Herzen zerstören
Como un fuego que todo lo puede abrazar
Wie ein Feuer, das alles verschlingen kann
Luna tú,
Luna, du,
Alumbrando el cielo y su inmensidad
Erleuchtest den Himmel und seine Unermesslichkeit
En tu cara oculta que misterio habrá
Welches Geheimnis wird auf deiner verborgenen Seite sein
Todos escondemos siempre algún perfil
Wir alle verbergen immer irgendein Profil
Somos corazones bajo el temporal
Wir sind Herzen im Sturm
ángeles de barro que deshace el mar
Engel aus Lehm, die das Meer auflöst
Sueños que el otoño desvanecerá
Träume, die der Herbst verblassen lässt
Hijos de esta tierra envuelta por tu luz
Kinder dieser Erde, eingehüllt in dein Licht
Hijos que en la noche vuelven a dudar
Kinder, die in der Nacht wieder zweifeln
Que hay amores
Dass es Lieben gibt
Que destruyen corazones
Die Herzen zerstören
Como el fuego que todo lo puede abrazar
Wie das Feuer, das alles verschlingen kann
Pero hay amores
Aber es gibt Lieben
Dueños de nuestras pasiones
Herren unserer Leidenschaften
Que es la fuerza que al mundo
Das ist die Kraft, die die Welt
Siempre hace girar
Immer drehen lässt





Writer(s): Christian Roenn, Torsten Bo Jacobsen


Attention! Feel free to leave feedback.