The Canadian Tenors - The Prayer - translation of the lyrics into German

The Prayer - The Canadian Tenorstranslation in German




The Prayer
Das Gebet
I pray you'll be our eyes, and watch us where we go.
Ich bete, dass du unsere Augen sein wirst und über uns wachst, wohin wir auch gehen.
And help us to be wise in times when we don't know
Und hilf uns, weise zu sein in Zeiten, in denen wir es nicht wissen.
Let this be our prayer, when we lose our way
Lass dies unser Gebet sein, wenn wir unseren Weg verlieren.
Lead us to a place, guide us with your grace
Führe uns an einen Ort, leite uns mit deiner Gnade.
To a place where we'll be safe
An einen Ort, an dem wir sicher sein werden.
La luce che tu hai
Das Licht, das du hast
I pray we'll find your light
Ich bete, dass wir dein Licht finden werden
Nel cuore restera
Wird im Herzen bleiben
And hold it in our hearts.
Und es in unseren Herzen bewahren.
A ricordaci che
Um uns daran zu erinnern, dass
When stars go out each night,
Wenn die Sterne jede Nacht verlöschen,
L'eterna stella sei
Du der ewige Stern bist.
The light you have
Das Licht, das du hast
I pray well find your light
Ich bete, dass wir dein Licht finden werden
Will be in the heart
Wird im Herzen sein
And hold it in our hearts.
Und es in unseren Herzen bewahren.
To remember us that
Um uns daran zu erinnern, dass
When stars go out each night,
Wenn die Sterne jede Nacht verlöschen,
You are eternal star nella mia preghiera
Du der ewige Stern bist in meinem Gebet.
Let this be our prayer
Lass dies unser Gebet sein,
Quanta fede che
Wie viel Glaube doch
When shadows fill our day
Wenn Schatten unseren Tag erfüllen.
How much faith there's
Wie viel Glaube da ist.
Let this be our prayer
Lass dies unser Gebet sein
In my prayer
In meinem Gebet.
When shadows fill our day lead us to a place, guide us with your grace
Wenn Schatten unseren Tag erfüllen, führe uns an einen Ort, leite uns mit deiner Gnade.
Give us faith so well be safe sognamo un mondo senza pi violenza
Gib uns Glauben, damit wir sicher sind, wir träumen von einer Welt ohne Gewalt.
Un mondo di giustizia e di speranza
Eine Welt der Gerechtigkeit und der Hoffnung.
Ognuno dia la mano al suo vicino
Jeder reiche seinem Nachbarn die Hand,
Simbolo di pace, di fratern
Symbol des Friedens, der Brüderlichkeit.
We dream a world without violence
Wir träumen von einer Welt ohne Gewalt,
A world of justice and faith.
Eine Welt der Gerechtigkeit und des Glaubens.
Everyone gives the hand to his neighbours
Jeder reicht seinem Nachbarn die Hand,
Symbol of peace, of fraternity la forza che ci
Symbol des Friedens, der Brüderlichkeit. Die Kraft, die uns
We ask that life be kind
Wir bitten, dass das Leben gütig sei
Il desiderio che
Der Wunsch, dass
And watch us from above
Und über uns wache von oben.
Ognuno trovi amor
Jeder Liebe finde
We hope each soul will find
Wir hoffen, jede Seele wird finden
Intorno e dentro
Um sich und in sich
Another soul to love
Eine andere Seele zum Lieben.
The force his gives us
Die Kraft, die sie uns gibt.
We ask that life be kind
Wir bitten, dass das Leben gütig sei
Is wish that
Ist der Wunsch, dass
And watch us from above
Und über uns wache von oben.
Everyone finds love
Jeder Liebe findet
We hope each soul will find
Wir hoffen, jede Seele wird finden
Around and inside
Um sich und in sich
Another soul to love let this be our prayer
Eine andere Seele zum Lieben. Lass dies unser Gebet sein,
Let this be our prayer, just like every child need to find a place, guide us with your grace
Lass dies unser Gebet sein, so wie jedes Kind einen Platz finden muss, leite uns mit deiner Gnade.
Give us faith so well be safe
Gib uns Glauben, damit wir sicher sind.
Need to find a place, guide us with your grace
Müssen einen Platz finden, leite uns mit deiner Gnade.
Give us faith so well be safe la fede che
Gib uns Glauben, damit wir sicher sind. Der Glaube, den
Hai acceso in noi,
Du in uns entzündet hast,
Sento che ci salv
Ich fühle, dass er uns retten wird.
It's the faith
Es ist der Glaube,
You light in us
Den du in uns entzündest.
I feel it will save us
Ich fühle, dass er uns retten wird.





Writer(s): Carole Bayer Sager, David W. Foster


Attention! Feel free to leave feedback.