Lyrics and translation The Cardigans - Celia Inside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don′t
want
the
sun
to
shine
in
Ты
не
хочешь,
чтобы
солнце
светило.
So
you
turn
the
curtains
down
Поэтому
ты
опускаешь
шторы.
Your
eyes
still
don't
show
me
a
thing
Твои
глаза
до
сих
пор
ничего
мне
не
показывают.
And
you
don′t
feel
it's
sunny
outside
И
ты
не
чувствуешь,
что
снаружи
солнечно.
You
don't
want
the
joy
for
a
while
Тебе
не
нужна
радость
какое-то
время.
But
you′ll
stay
up
late
at
night
Но
ты
не
спишь
допоздна.
It
hurts
you
that
she′s
still
alive
Тебе
больно,
что
она
все
еще
жива.
So
you'll
raise
flowerbeds
inside
Так
ты
поднимешь
клумбы
внутри.
But
she,
she
will
not
get
bothered
at
all
Но
она,
она
не
будет
беспокоить
вообще.
She′s
just
watching
the
water
at
fall
Она
просто
смотрит
на
воду
при
падении.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Поэтому
ты
должен
дать
им
то,
что
им
нужно.
Water
and
poetry
Вода
и
поэзия.
'Cause
she
will
not
bother
at
all
Потому
что
она
совсем
не
будет
беспокоиться.
She′s
just
watching
the
water
at
fall
Она
просто
смотрит
на
воду
при
падении.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Поэтому
ты
должен
дать
им
то,
что
им
нужно.
'Cause
she
will
not
bother
at
all
Потому
что
она
совсем
не
будет
беспокоиться.
But
you
won′t
say
you're
not
adored
by
her
beauty
Но
ты
не
скажешь,
что
не
обожаешь
ее
красоту.
Celia
inside
Селия
внутри.
You
don't
want
to
feel
her
at
all
Ты
совсем
не
хочешь
ее
чувствовать.
But
who′s
that
fellowman
of
hers
Но
кто
этот
ее
товарищ?
With
who,
your
dear
Celia
moved
С
кем
переехала
твоя
дорогая
Селия?
And
they′ll
sleep
happily
inside
И
они
будут
спать
счастливо
внутри.
And
she,
she
will
not
get
bothered
at
all
И
она,
она
не
будет
беспокоить
вообще.
She's
just
watching
the
water
at
fall
Она
просто
смотрит
на
воду
при
падении.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Поэтому
ты
должен
дать
им
то,
что
им
нужно.
Water
and
poetry
Вода
и
поэзия.
′Cause
she
will
not
bother
at
all
Потому
что
она
совсем
не
будет
беспокоиться.
She's
watching
the
water
at
fall
Она
смотрит
на
воду
при
падении.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Поэтому
ты
должен
дать
им
то,
что
им
нужно.
′Cause
she
will
not
bother
at
all
Потому
что
она
совсем
не
будет
беспокоиться.
But
you
won't
say
you′re
not
adored
by
her
beauty
Но
ты
не
скажешь,
что
не
обожаешь
ее
красоту.
And
you'll
raise
flowerbeds
inside
И
ты
поднимешь
клумбы
внутри.
But
she,
she
will
not
get
bothered
at
all
Но
она,
она
не
будет
беспокоить
вообще.
She's
just
watching
the
water
at
fall
Она
просто
смотрит
на
воду
при
падении.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Поэтому
ты
должен
дать
им
то,
что
им
нужно.
Water
and
poetry
Вода
и
поэзия.
′Cause
she
will
not
get
bothered
at
all
Потому
что
она
совсем
не
будет
волноваться.
She′s
just
watching
the
water
at
fall
Она
просто
смотрит
на
воду
при
падении.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Поэтому
ты
должен
дать
им
то,
что
им
нужно.
'Cause
she
will
not
bother
at
all
Потому
что
она
совсем
не
будет
беспокоиться.
But
you
won′t
say
you're
not
adored
by
her
beauty
Но
ты
не
скажешь,
что
не
обожаешь
ее
красоту.
And
her
purity
И
ее
чистота.
And
her
lovely
И
она
прекрасна.
Celia
inside
Селия
внутри.
Celia
inside
Селия
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAGNUS SVENINGSSON, PETER ANDERS SVENSSON
Attention! Feel free to leave feedback.