Lyrics and translation The Cardigans - Cloudy Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′d
catch
some
stars
for
you
Я
бы
поймала
для
тебя
звёзды,
And
just
for
you
Только
для
тебя,
I'd
paint
the
gray
sky
blue
Я
бы
раскрасила
серое
небо
в
голубой,
And
just
for
you
Только
для
тебя.
I′d
catch
some
stars
for
you
Я
бы
поймала
для
тебя
звёзды,
And
just
for
you
Только
для
тебя,
And
I'd
paint
the
gray
sky
blue
И
я
бы
раскрасила
серое
небо
в
голубой,
And
just
for
you
Только
для
тебя.
So
don't
tell
me
you
want
the
rain
Так
что
не
говори
мне,
что
ты
хочешь
дождя
From
a
cloudy
sky
С
облачного
неба,
To
wash
away
the
pain
that
I′ve
given
you
again
Чтобы
смыть
боль,
которую
я
причинила
тебе
снова.
I′ve
always
tried
to
find
what
satisfies
your
mind
Я
всегда
пыталась
понять,
что
удовлетворяет
твой
разум,
But
I
will
never
know
where
you
are
to
go
Но
я
никогда
не
узнаю,
куда
ты
уйдёшь,
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Do
you
want
a
golden
ring
I
would
buy
you
anything
Хочешь
ли
ты
золотое
кольцо?
Я
бы
купила
тебе
всё,
что
угодно.
I'd
read
some
poems
for
you
Я
бы
прочла
тебе
стихи,
Just
for
you
Только
для
тебя,
I
hope
they
won′t
make
you
blue
Надеюсь,
они
не
заставят
тебя
грустить,
Like
they
used
to
do
Как
это
бывало
раньше.
So
please
tell
me
they're
like
the
rain
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
они
как
дождь
From
this
cloudy
sky
С
этого
облачного
неба,
That
wash
away
the
pain
that
I′ve
given
you
again
Который
смывает
боль,
которую
я
причинила
тебе
снова.
I've
always
tried
to
find
what
satisfies
your
mind
Я
всегда
пыталась
понять,
что
удовлетворяет
твой
разум.
Don′t
tell
me
you
want
the
rain
Не
говори
мне,
что
ты
хочешь
дождя,
Don't
tell
me
you
want
the
rain
Не
говори
мне,
что
ты
хочешь
дождя
From
this
cloudy
sky
С
этого
облачного
неба,
To
wash
away
the
pain
that
I've
given
you
again
Чтобы
смыть
боль,
которую
я
причинила
тебе
снова.
I′ve
always
tried
to
find
what
satisfies
your
mind
Я
всегда
пыталась
понять,
что
удовлетворяет
твой
разум,
But
I
can
never
know
where
you
are
to
go
Но
я
никогда
не
узнаю,
куда
ты
уйдёшь,
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Do
you
want
a
golden
ring
I
would
buy
you
anything
Хочешь
ли
ты
золотое
кольцо?
Я
бы
купила
тебе
всё,
что
угодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Svensson
Attention! Feel free to leave feedback.