Lyrics and translation The Cardigans - Good Morning Joan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Joan
Доброе утро, Джоан
Good
morning
Joan
Доброе
утро,
Джоан,
Now
pick
up
your
phone
Возьми
трубку,
It
was
bad
but
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
плохой
сон,
And
you
are
remembered
И
ты
не
забыта.
Put
on
something
pretty
Надень
что-нибудь
красивое,
Go
back
to
the
city
Возвращайся
в
город,
In
town
the
sky's
just
space
В
городе
небо
- просто
пространство,
No
star
light
in
your
face
Никакого
звездного
света
на
твоем
лице.
Listen
to
Eve
Послушай
Еву,
She's
got
stuff
up
her
sleeve
У
нее
есть
кое-что
в
рукаве,
To
her
there's
no
excuse
Для
нее
нет
оправданий,
You
use
before
you
get
used
Ты
используешь,
прежде
чем
тебя
используют.
Or
talk
to
Louise
Или
поговори
с
Луизой,
She
knows
all
about
treason
Она
знает
все
об
измене,
She
got
lost
in
Early
May
Она
потерялась
в
начале
мая,
And
now
it's
December
А
сейчас
декабрь.
I'd
call
on
you
if
I
could
Я
бы
позвонила
тебе,
если
бы
могла,
If
you
were
less
like
me,
I
would
Если
бы
ты
был
меньше
похож
на
меня,
я
бы
позвонила.
Good
morning
Joan
Доброе
утро,
Джоан,
Did
you
wake
up
alone
Ты
проснулся
один?
Did
you
dream
you
woke
up
happy
Тебе
снилось,
что
ты
проснулся
счастливым,
With
a
phone
book
full
of
names
С
телефонной
книгой,
полной
имен?
Just
Forget
about
Mary
Просто
забудь
о
Мэри,
She
says
everything's
scary
Она
говорит,
что
все
страшно,
She
got
locked
inside
her
skin
Она
заперта
в
своей
шкуре,
Get
near
her,
she'll
drag
you
in
Подойди
к
ней,
она
затянет
тебя
внутрь.
I'd
call
on
you
if
I
could
Я
бы
позвонила
тебе,
если
бы
могла,
If
you
were
less
like
me,
I
would
Если
бы
ты
был
меньше
похож
на
меня,
я
бы
позвонила.
Save
you
from
this,
if
I
could
Спасла
бы
тебя
от
этого,
если
бы
могла,
If
I
were
less
like
you,
God
knows
I
would
Если
бы
я
была
меньше
похожа
на
тебя,
видит
Бог,
я
бы
спасла.
Save
you
from
this,
there
is
always
shit
Спасла
бы
тебя
от
этого,
дерьма
всегда
хватает,
But
you're
all
just
like
me
so
I
quit
Но
вы
все
такие
же,
как
я,
поэтому
я
сдаюсь.
My
name
is
yours
Мое
имя
- твое
имя,
Can
I
sleep
on
your
floor
Можно
мне
поспать
на
твоем
полу?
See
my
heroes
changed
their
minds
Видишь,
мои
герои
передумали,
And
I
lost
my
numbers
А
я
потеряла
свои
номера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Svensson, Nina Persson, Nathan Larson
Attention! Feel free to leave feedback.