The Cardigans - Good Morning Joan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cardigans - Good Morning Joan




Good Morning Joan
Доброе утро, Джоан
Good morning Joan
Доброе утро, Джоан,
Now pick up your phone
Возьми трубку,
It was bad but just a dream
Это был всего лишь плохой сон,
And you are remembered
И ты не забыта.
Put on something pretty
Надень что-нибудь красивое,
Go back to the city
Возвращайся в город,
In town the sky's just space
В городе небо - просто пространство,
No star light in your face
Никакого звездного света на твоем лице.
Listen to Eve
Послушай Еву,
She's got stuff up her sleeve
У нее есть кое-что в рукаве,
To her there's no excuse
Для нее нет оправданий,
You use before you get used
Ты используешь, прежде чем тебя используют.
Or talk to Louise
Или поговори с Луизой,
She knows all about treason
Она знает все об измене,
She got lost in Early May
Она потерялась в начале мая,
And now it's December
А сейчас декабрь.
I'd call on you if I could
Я бы позвонила тебе, если бы могла,
If you were less like me, I would
Если бы ты был меньше похож на меня, я бы позвонила.
Good morning Joan
Доброе утро, Джоан,
Did you wake up alone
Ты проснулся один?
Did you dream you woke up happy
Тебе снилось, что ты проснулся счастливым,
With a phone book full of names
С телефонной книгой, полной имен?
Just Forget about Mary
Просто забудь о Мэри,
She says everything's scary
Она говорит, что все страшно,
She got locked inside her skin
Она заперта в своей шкуре,
Get near her, she'll drag you in
Подойди к ней, она затянет тебя внутрь.
I'd call on you if I could
Я бы позвонила тебе, если бы могла,
If you were less like me, I would
Если бы ты был меньше похож на меня, я бы позвонила.
Save you from this, if I could
Спасла бы тебя от этого, если бы могла,
If I were less like you, God knows I would
Если бы я была меньше похожа на тебя, видит Бог, я бы спасла.
Save you from this, there is always shit
Спасла бы тебя от этого, дерьма всегда хватает,
But you're all just like me so I quit
Но вы все такие же, как я, поэтому я сдаюсь.
My name is yours
Мое имя - твое имя,
Can I sleep on your floor
Можно мне поспать на твоем полу?
See my heroes changed their minds
Видишь, мои герои передумали,
And I lost my numbers
А я потеряла свои номера.





Writer(s): Peter Svensson, Nina Persson, Nathan Larson


Attention! Feel free to leave feedback.