The Carrots - Payphone - translation of the lyrics into German

Payphone - The Carrotstranslation in German




Payphone
Telefonzelle
I'm at a payphone trying to call home
Ich steh' an 'ner Telefonzelle, versuch' zu Haus anzurufen
All of my change I spent on you
Mein ganzes Kleingeld hab ich für dich ausgegeben
Where have the times gone
Wo sind die Zeiten hin
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Baby, es ist alles falsch, wo sind die Pläne, die wir für uns zwei machten?
If happy ever after did exist
Wenn es „glücklich bis ans Ende“ gäbe
I would still be holding you like this
Würd' ich dich immer noch so halten
All those fairytales are full of sh*t
All diese Märchen sind voller Scheiße
One more stupid love song I'll be sick
Noch ein dummes Liebeslied und mir wird schlecht
You turned your back on tomorrow
Du hast dem Morgen den Rücken gekehrt
Cause you forgot yesterday
Weil du gestern vergessen hast
I gave you my love to borrow
Ich gab dir meine Liebe zum Leihen
But just gave it away
Aber du hast sie einfach weggegeben
You can't expect me to be fine
Du kannst nicht erwarten, dass es mir gut geht
I don't expect you to care
Ich erwarte nicht, dass es dich kümmert
I know I've said it before
Ich weiß, ich hab's schon mal gesagt
But all of our bridges burned down
Aber alle unsere Brücken sind abgebrannt
I've wasted my nights
Ich habe meine Nächte verschwendet
You turned out the lights
Du hast die Lichter ausgemacht
Now I'm paralyzed
Jetzt bin ich wie gelähmt
Still stuck in that time when we called it love
Hänge immer noch in der Zeit fest, als wir es Liebe nannten
But even the sun sets in paradise
Aber selbst im Paradies geht die Sonne unter
I'm at a payphone trying to call home
Ich steh' an 'ner Telefonzelle, versuch' zu Haus anzurufen
All of my change I spent on you
Mein ganzes Kleingeld hab ich für dich ausgegeben
Where have the times gone
Wo sind die Zeiten hin
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Baby, es ist alles falsch, wo sind die Pläne, die wir für uns zwei machten?
If happy ever after did exist
Wenn es „glücklich bis ans Ende“ gäbe
I would still be holding you like this
Würd' ich dich immer noch so halten
All those fairytales are full of sh*t
All diese Märchen sind voller Scheiße
One more stupid love song I'll be sick
Noch ein dummes Liebeslied und mir wird schlecht
Now I'm at a payphone...
Jetzt steh' ich an 'ner Telefonzelle...
Man work that sh*t
Mann, mach den Scheiß klar
I'll be out spending all this money while you sitting round
Ich werd' unterwegs sein, all das Geld ausgeben, während du rumsitzt
Wondering why it wasn't you who came up from nothing
Und dich fragst, warum nicht du derjenige warst, der aus dem Nichts kam
Made it from the bottom
Es von ganz unten geschafft hat
Now when you see me I'm stunning
Jetzt, wenn du mich siehst, bin ich umwerfend
And all of my cars start with the push up a button
Und alle meine Autos starten auf Knopfdruck
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Sagst mir, die Chancen hätte ich vermasselt oder wie auch immer du es nennst
Switched the number to my phone
Hab' die Nummer meines Handys geändert
So you never could call it
Damit du sie nie anrufen kannst
Don't need my name on my show
Brauch meinen Namen nicht auf meiner Show
You can tell it I'm ballin'
Man sieht, dass ich es krachen lasse
Swish, what a shame could have got picked
Swish, echt schade, hättest ausgewählt werden können
Had a really good game but you missed your last shot
Hattest ein echt gutes Spiel, aber deinen letzten Wurf verfehlt
So you talk about who you see at the top
Also redest du darüber, wen du an der Spitze siehst
Or what you could've saw
Oder was du hättest sehen können
But sad to say it's over for
Aber traurig zu sagen, es ist vorbei für dich
Phantom pulled up valet open doors
Phantom vorgefahren, Valet öffnet Türen
Wiz like go away, got what you was looking for
Ich sag' dir, hau ab, hab', was du gesucht hast
Now ask me who they want
Jetzt frag mich, wen sie wollen
So you can go and take that little piece of sh*t with you
Damit du gehen und dieses kleine Stück Scheiße mitnehmen kannst
I'm at a payphone trying to call home
Ich steh' an 'ner Telefonzelle, versuch' zu Haus anzurufen
All of my change I spent on you
Mein ganzes Kleingeld hab ich für dich ausgegeben
Where have the times gone
Wo sind die Zeiten hin
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Baby, es ist alles falsch, wo sind die Pläne, die wir für uns zwei machten?
If happy ever after did exist
Wenn es „glücklich bis ans Ende“ gäbe
I would still be holding you like this
Würd' ich dich immer noch so halten
All those fairytales are full of sh*t
All diese Märchen sind voller Scheiße
One more stupid love song I'll be sick
Noch ein dummes Liebeslied und mir wird schlecht
Now I'm at a payphone...
Jetzt steh' ich an 'ner Telefonzelle...





Writer(s): Cameron Thomaz, Adam Noah Levine, Johan Karl Schuster, Daniel Thomas Omelio, Benjamin Levin, Anmar Malik


Attention! Feel free to leave feedback.