The Cars - Double Life (Live at the Universal Amphitheatre, L.A. 1979) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cars - Double Life (Live at the Universal Amphitheatre, L.A. 1979)




It takes a fast car lady to lead a double life
Чтобы вести двойную жизнь, нужна леди на быстрой машине.
It takes a slow star lady if you want to do it twice
Нужно быть медленной звездной леди, если ты хочешь сделать это дважды.
You take your backseat rumble
Ты садишься на заднее сиденье грохочешь
Take your frontseat wife
Садись на переднее сиденье жена
Takes a fast car lady to lead a double life
Нужна быстрая машина, чтобы вести двойную жизнь.
It takes a light foot lady to lead a double life
Нужна легконогая леди, чтобы вести двойную жизнь.
It takes a good book maybe if you want to do it nice
Нужна хорошая книга, может быть, если ты хочешь сделать это красиво.
When you idle at the stop light you better get the signal right
Когда ты стоишь на стоп-сигнале, тебе лучше правильно подать сигнал.
Light foot lady, you need a double life
Легконогая леди, вам нужна двойная жизнь
Well, lift me from the wondermaze
Что ж, подними меня от изумления.
Alienation is the craze
Отчуждение-это безумие.
And it's all gonna happen to you
И все это случится с тобой.
You think it's a phase
Ты думаешь, это фаза?
And it's all gonna happen to you
И все это случится с тобой.
When you drive in the haze
Когда ты едешь в тумане ...
It takes a freeway lady to lead a double life
Нужна леди с автострады, чтобы вести двойную жизнь.
It takes some leeway lady if you want to do it twice
Это требует некоторой свободы действий леди если вы хотите сделать это дважды
Neon blinking on the street
Неоновые огни мерцают на улице.
Everyone is bittersweet
Все такие горько-сладкие.
Freeway lady, you lead a double life
Леди с автострады, ты ведешь двойную жизнь.
Well, lift me from the wondermaze
Что ж, подними меня от изумления.
Alienation is the craze
Отчуждение-это безумие.
And it's all gonna happen to you
И все это случится с тобой.
You think it's a phase
Ты думаешь, это фаза?
And it's all gonna happen to you
И все это случится с тобой.
When you drive in the haze
Когда ты едешь в тумане
It's all gonna happen to you
Все это случится с тобой.
(It's all gonna happen to you)
(Все это случится с тобой)
That's right I said
Правильно сказал я
And it's all gonna happen to you
И все это случится с тобой.
That's right well
Вот так что ж
Gonna say it to you-oo
Я скажу тебе это-ОО
(It's all gonna happen to you)
(Все это случится с тобой)
Well that's right oh?
Что ж, это так, о?
It's all gonna happen to you-oo, well
Все это случится с тобой-О, ну что ж
I said it's all gonna happen to you-oo-oo yeah
Я сказал, что все это случится с тобой-оо-оо да
Gonna tell ya again, I said
Я повторю тебе еще раз, я сказал
(It's all gonna happen to you) well
(Это все случится с тобой) Ну что ж ...
(Fade)
(Исчезает)





Writer(s): RIC OCASEK


Attention! Feel free to leave feedback.