Lyrics and translation The Carter Family - Four Strong Winds
Four
strong
winds
that
are
blowing,
seven
seas
that
run
wild,
Четыре
сильных
ветра,
которые
дуют,
семь
необузданных
морей,
All
these
things
that
won't
change,
come
what
may.
Все
эти
вещи,
которые
не
изменятся,
что
бы
ни
случилось.
Well
our
good
times
are
all
gone,
and
I'm
bound
for
moving
on.
Что
ж,
все
наши
хорошие
времена
прошли,
и
я
собираюсь
двигаться
дальше.
I'll
look
for
you
if
I'm
ever
back
this
way.
Я
буду
искать
тебя,
если
когда-нибудь
вернусь
этим
путем.
Think
I'll
go
out
to
Alberta,
where
ther's
good
times
in
the
fall.
Думаю,
я
поеду
в
Альберту,
где
осенью
хорошие
времена.
Got
some
friends
that
I
could
go
to
workin'
for.
У
меня
есть
друзья,
на
которых
я
мог
бы
пойти
работать.
Still
I
wish
you'd
change
your
mind,
if
I
asked
you
one
more
time
И
все
же
я
хотел
бы,
чтобы
ты
передумал,
если
я
спрошу
тебя
еще
раз.
But
we've
been
through
that
a
hundred
times
or
more.
Но
мы
проходили
через
это
сотню
раз
или
даже
больше.
If
I
get
there
before
the
snow
flies,
and
things
are
going
fine.
Если
я
доберусь
туда
до
того,
как
пойдет
снег,
и
все
будет
хорошо.
You
could
join
me
if
I
sent
you
down
the
fare,
Ты
мог
бы
присоединиться
ко
мне,
если
бы
я
снизил
тебе
стоимость
проезда,
But
if
you
wait
until
its
winter,
it
will
do
no
good.
Но
если
вы
будете
ждать
до
зимы,
это
ни
к
чему
хорошему
не
приведет.
For
the
winds
sure
can
blow
cold
way
up
there.
Потому
что
там,
наверху,
наверняка
могут
дуть
холодные
ветры.
Four
strong
winds
that
blowing,
seven
seas
that
run
wild,
Четыре
сильных
ветра,
которые
дуют,
семь
необузданных
морей,
All
these
things
that
won't
change,
come
what
may.
Все
эти
вещи,
которые
не
изменятся,
что
бы
ни
случилось.
Well
our
good
times
are
all
gone,
and
I'm
bound
for
moving
on.
Что
ж,
все
наши
хорошие
времена
прошли,
и
я
собираюсь
двигаться
дальше.
I'll
look
for
you
if
I'm
ever
back
this
way.
Я
буду
искать
тебя,
если
когда-нибудь
вернусь
этим
путем.
I'll
look
for
you
if
I'm
ever
back
this
way.
Я
буду
искать
тебя,
если
когда-нибудь
вернусь
этим
путем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TYSON IAN
Attention! Feel free to leave feedback.