Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anchored In Love (Remastered)
Verankert in Liebe (Remastered)
I've
found
a
sweet
haven
of
sunshine
at
last,
Ich
habe
endlich
einen
süßen
Hafen
des
Sonnenscheins
gefunden,
And
Jesus
abiding
above,
Und
Jesus
weilt
droben,
His
dear
arms
around
me
are
lovingly
cast
Seine
lieben
Arme
sind
liebevoll
um
mich
gelegt
And
sweetly
He
tells
His
love
Und
sanft
erzählt
Er
mir
von
Seiner
Liebe
The
tempest
is
o'er
(The
danger,
that
tempest
forever
is
o'er)
Der
Sturm
ist
vorüber
(Die
Gefahr,
dieser
Sturm
ist
für
immer
vorüber)
I'm
safe
evermore
(My
anchor
is
holding,
I'm
save
evermore)
Ich
bin
sicher
für
immerdar
(Mein
Anker
hält,
ich
bin
sicher
für
immerdar)
What
gladness
what
rapture
is
mine
Welche
Freude,
welche
Wonne
ist
mein
The
danger
is
past
(The
water
is
peaceful,
the
danger
is
past)
Die
Gefahr
ist
vorbei
(Das
Wasser
ist
ruhig,
die
Gefahr
ist
vorbei)
I'm
anchored
at
last
(I'm
feeling
so
happy
I'm
anchored
at
last)
Ich
bin
endlich
verankert
(Ich
fühle
mich
so
glücklich,
ich
bin
endlich
verankert)
I'm
anchored
in
love
divine
Ich
bin
verankert
in
göttlicher
Liebe
He
saw
me
in
danger
and
lovingly
came
Er
sah
mich
in
Gefahr
und
kam
liebevoll
To
pilot
my
storm-beaten
soul
Um
meine
sturmgepeitschte
Seele
zu
lotsen
Sweet
peace
He
has
spoken
and
bless
His
dear
name
Süßen
Frieden
hat
Er
gesprochen
und
gepriesen
sei
Sein
lieber
Name
The
billows
no
longer
roll
Die
Wogen
rollen
nicht
mehr
The
tempest
is
o'er
(The
danger,
that
tempest
forever
is
o'er)
Der
Sturm
ist
vorüber
(Die
Gefahr,
dieser
Sturm
ist
für
immer
vorüber)
I'm
safe
evermore
(My
anchor
is
holding,
I'm
save
evermore)
Ich
bin
sicher
für
immerdar
(Mein
Anker
hält,
ich
bin
sicher
für
immerdar)
What
gladness
what
rapture
is
mine
Welche
Freude,
welche
Wonne
ist
mein
The
danger
is
past
(The
water
is
peaceful,
the
danger
is
past)
Die
Gefahr
ist
vorbei
(Das
Wasser
ist
ruhig,
die
Gefahr
ist
vorbei)
I'm
anchored
at
last
(I'm
feeling
so
happy
I'm
anchored
at
last)
Ich
bin
endlich
verankert
(Ich
fühle
mich
so
glücklich,
ich
bin
endlich
verankert)
I'm
anchored
in
love
divine
Ich
bin
verankert
in
göttlicher
Liebe
His
love
should
control
me
Seine
Liebe
soll
mich
leiten
Through
life
and
in
death
Durchs
Leben
und
im
Tod
Completely
I'll
trust
to
the
end
Vollständig
werde
ich
vertrauen
bis
zum
Ende
I'll
praise
Him
each
hour
Ich
werde
Ihn
preisen
zu
jeder
Stunde
Of
my
last
fleeting
breath
Meines
letzten
flüchtigen
Atems
Shall
sing
of
my
soul's
Best
Friend
Werde
singen
von
dem
besten
Freund
meiner
Seele
The
tempest
is
o'er
(The
danger,
that
tempest
forever
is
o'er)
Der
Sturm
ist
vorüber
(Die
Gefahr,
dieser
Sturm
ist
für
immer
vorüber)
I'm
safe
evermore
(My
anchor
is
holding,
I'm
save
evermore)
Ich
bin
sicher
für
immerdar
(Mein
Anker
hält,
ich
bin
sicher
für
immerdar)
What
gladness
what
rapture
is
mine
Welche
Freude,
welche
Wonne
ist
mein
The
danger
is
past
(The
water
is
peaceful,
the
danger
is
past)
Die
Gefahr
ist
vorbei
(Das
Wasser
ist
ruhig,
die
Gefahr
ist
vorbei)
I'm
anchored
at
last
(I'm
feeling
so
happy
I'm
anchored
at
last)
Ich
bin
endlich
verankert
(Ich
fühle
mich
so
glücklich,
ich
bin
endlich
verankert)
I'm
anchored
in
love
divine
Ich
bin
verankert
in
göttlicher
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin Pleasant Carter
Attention! Feel free to leave feedback.