Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailor Boy (Remastered)
Seemannsjunge (Remastered)
A
Sailor's
life
is
a
merry
life
Das
Leben
eines
Seemanns
ist
ein
lustiges
Leben
He
robs
young
girls
of
their
heart's
delight
Er
raubt
jungen
Mädchen
die
Freude
ihres
Herzens
Leaving
them
alone
to
weep
and
mourn
Lässt
sie
allein
zurück,
um
zu
weinen
und
zu
trauern
They
never
know
when
he'll
return
Sie
wissen
nie,
wann
er
zurückkehren
wird
Of
four
and
twenty
all
in
a
row
Von
vierundzwanzig,
alle
in
einer
Reihe
My
true
love
makes
the
finest
show
Mein
Liebster
macht
die
beste
Figur
He's
proper
tall,
genteel
with
all
Er
ist
stattlich
groß,
vornehm
in
allem
If
I
can't
have
him
I'll
have
none
at
all
Wenn
ich
ihn
nicht
haben
kann,
will
ich
gar
keinen
My
father
built
me
a
bonny
boat
Mein
Vater
baute
mir
ein
schönes
Boot
That
on
the
ocean
I
might
float
Damit
ich
auf
dem
Ozean
treiben
könnte
And
every
queen
ship
that
we
passed
by
Und
jedes
Königinnenschiff,
an
dem
wir
vorbeikamen
I'd
there
inquire
for
my
sailor
boy
Dort
erkundigte
ich
mich
nach
meinem
Seemannsjungen
She
had
not
sailed
long
upon
the
deep
Sie
war
nicht
lange
auf
der
See
gesegelt
When
a
queen
ship
she
chanced
to
meet
Als
sie
zufällig
ein
Königinnenschiff
traf
You
sailors
all
please
tell
me
true
Ihr
Seeleute
alle,
sagt
mir
bitte
die
Wahrheit
Does
my
sweet
William
sail
among
your
crew?
Oh
no
fair
maiden
he's
not
here
Segelt
mein
lieber
William
in
eurer
Mannschaft
mit?
Oh
nein,
schöne
Maid,
er
ist
nicht
hier
For
he's
been
drowned
we
greatly
fear
Denn
er
ist
ertrunken,
so
fürchten
wir
sehr
On
yon
green
island
as
we
passed
by
Auf
jener
grünen
Insel,
als
wir
vorbeifuhren
There
we
lost
sight
upon
your
sailor
boy
Dort
verloren
wir
deinen
Seemannsjungen
aus
den
Augen
She
wrung
her
hands,
she
tore
her
hair
Sie
rang
die
Hände,
sie
raufte
sich
die
Haare
She
was
a
maid
in
great
despair
Sie
war
eine
Maid
in
großer
Verzweiflung
Her
little
boat
on
the
rock
she
did
run
Ihr
kleines
Boot
ließ
sie
auf
den
Felsen
laufen
Saying
how
shall
I
live
now
that
my
William
is
gone?
A
sailor's
life
is
a
merry
life
Sagend,
wie
soll
ich
nun
leben,
da
mein
William
fort
ist?
Das
Leben
eines
Seemanns
ist
ein
lustiges
Leben
He
robs
young
girls
of
their
heart's
delight
Er
raubt
jungen
Mädchen
die
Freude
ihres
Herzens
Leaving
them
behind
to
weep
and
mourn
Lässt
sie
zurück,
um
zu
weinen
und
zu
trauern
They
never
know
when
he'll
return
Sie
wissen
nie,
wann
er
zurückkehren
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! Feel free to leave feedback.